Якутские буквы:

Якутский → Русский

хомойуу

и. д. от хомой=.

хомой=

обижаться на кого-л.; разочаровываться в ком-л.; албыннаама, хомойуо не обманывай, обидится; киниттэн хомойдубут мы в нём разочаровались # хомойуох иһин модальное словосочет. к сожалению; хомойуох иһин, ити кырдьык к сожалению, это правда.

Якутский → Якутский

хомойуу

хомой диэнтэн хай
аата. Уоста сонньуйуу Төрүүр түгэх күлүүттэн, Албыннатан хомойуу Абаккатын бэлиэтэ. С. Данилов
Олох биир үөрүүнэн, биир хомойуунан бүтүө сатаммат эбит. Н. Заболоцкай

куруй-хомой

туохт. куруй I диэн курдук
Сидьиҥ майгыларыттан Сиргэнним-кэлэйдим, Куһаҕан тылларыттан Куруйдум-хомойдум. П. Ойуунускай

курутуй-хомой

туохт. Улаханнык санааҕын түһэр, санньый, кэрикуру буол. Сильно опечалиться, огорчиться, горевать
Бэҕэһээ оттон кэлэн бараммын, эн суоххун көрөн, дьэ бардаҕа диэммин, бэркэ да курутуйа-хомойо санаабытым. Күндэ
А.И. Софронов ол тэтэрээккэ …… күрүс-күрүс санаата түмүллэн кэллэҕинэ, иэйэн-куойан, курутуйан-хомойон суруйталыыр эбит ээ. Н. Заболоцкай

курутуйуу-хомойуу

курутуй-хомой диэнтэн хай
аата. Марба аһыытыгар-абатыгар, курутуйуутугархомолтотугар сүрэҕин-быарын туох эрэ ыга анньан кэбиспиккэ дылы буолла. Күндэ

үөр-хомой

туохт. Өрө көтөҕүллүүттэн санаа түһүүтүгэр диэри иэйиигэ барытыгар ыллар, барытын бил. Испытывать всю гамму чувств от радости до горести
Эһиги бииргэ үөрэн-хомойон, олох уһун суолун устун сиэттиспитинэн бардар бара туруоххут, мин эдэр доҕоруом. Амма Аччыгыйа
Үөрүнньэҥ аххан бэйэм Үөрбэккэ-хомойбокко сытыам баар, Хайа тааһын курдук, Хаппыт мутук курдук! С. Данилов
Кыргыттар дьону быыһынан пааркаҕа киирэн хааллылар — Дьокуускай куорат эдэр ыччата үөрбүт-хомойбут, этиспит-иллэспит, дьолломмут-сордоммут баар-суох пааркатыгар. Л. Попов

хомой

туохт. Туохха эмэ табыллыбакка, санааҕын таптарбакка, курутуйа санаа, хом түс. Расстраиваться, огорчаться, обижаться
Наараҕан оҕонньор, итинник тыллары истээт, сирэйин быһа оҕустарбыт киһитээҕэр ордук хомойон, дьиэтигэр тахсаахтаабыта. Дьүөгэ Ааныстыырап
Кыһынын өрүс арыыларыгар …… олорор пиэрмэлэр үлэһиттэрин олохторун-дьаһахтарын ситэ астына көннөрбөтөҕүттэн, тупсарбатаҕыттан хомойор. Н. Габышев
[Маайа] хаста астан матан хомойон ытаабытын барытын өйдөөтө. Эрилик Эристиин
ср. др.-тюрк. хомы ‘тосковать, грустить, томиться, беспокоиться’


Еще переводы:

огорчение

огорчение (Русский → Якутский)

с. хомойуу, хомолто; причинить огорчение хомот.

кутуруйуу

кутуруйуу (Якутский → Якутский)

кутуруй диэнтэн хай. аата. Кутуруйуу бөҕөнү кутуруйан, хомойуу бөҕөнү хомойон кэлбит

разочарование

разочарование (Русский → Якутский)

с. санаа төннүүтэ, кэлэйии, хомойуу; разочарование в друге доҕортон кэлэйии.

хоргутуу

хоргутуу (Якутский → Якутский)

хоргут II диэнтэн хай
аата. Хомойуу, хоргутуу түгэҕэ биллибэт дириҥ далайын да өҥөйөн туран, Умсан ылабын өрүкүйүү долгураҥар. В. Потапова
Хоргутуу бөҕөнү хоргутан барбытым. ЯРС

кыһыйыы

кыһыйыы (Якутский → Якутский)

кыһый II диэнтэн хай
аата. Манньыаттарым сиргэ түһэтүһэ муох буолан хааллылар… Хомойуу бөҕөнү хомойдум, кыһыйыы бөҕөнү кыһыйдым. П. Ойуунускай
[Куобаҕы] ытан бытарытарыҥ, сыыһан кыһыйыы, табан үөрүү. Е. Неймохов
Сиһилии биир тэҥник кыһыйыыга тирии субата барсар, өҥө лаппа чарааһырар. АНП ССХТ

арыйтаа

арыйтаа (Якутский → Якутский)

арый диэнтэн төхт
көрүҥ. Орулуос көҥүлүм абынан Олох ааннарын арыйтыыбын, Үөрүүм, хомойуум ырыаларын Үрүҥ туллуктуу үөрдүүбүн. С. Данилов
Арыылаах алтан от бөлөҕүн Алааска, сыһыыга уруйдаа. Тылла илик дөлүһүөн төбөтүн Тыыппакка ааттаһан арыйтаа. П. Тобуруокап

аһыыҥаба

аһыыҥаба (Якутский → Якутский)

аат. Хомойон-курутуйан кыйыттыы. Досада, горечь, возмущение
Марба аһыытыгар-абатыгар, курутуйуутугар-хомойуутугар сүрэҕинбыарын туох эрэ ыга анньан кэбиспиккэ дылы буолла. Күндэ
Билбиппит сэрии хара дьайын, Хаан тохтуутун, харах уутун, Аһыы-аба алдьархайын, Аҕа-убай суох буолуутун. Күннүк Уурастыырап

сожаление

сожаление (Русский → Якутский)

с. 1. (о ком-чём-л.) аһыйыы, хомойуу, кэмсинии; сожаление о потерянном времени туһата суох аһарбыт бириэмэни аһыйыы; 2. (жалость) аһыныы; мне не надо чьих-либо сожалений миэхэ ким да аһыныыта наадата суох; # к сожалению в знач. вводн. ел. хомойуох иһин, хомслтотугар.

абата эбит

абата эбит (Якутский → Якутский)

саҥа алл. Саҥарааччы курутуйуутун-хомойуутун, суланыытын көрдөрөр. Выражает досаду, огорчение, сетование говорящего. Абата эбит, эрдэ турбаккабын
«Оо, абата эбит, саалаах киһи биирдии-биирдии күөһэлитэн түһэриэн бэрт эбит», — дии санаата. В. Ойуурускай
Айбыттан, айыыттан Арахсан истэхпит Абатын эбитин! П. Ойуунускай

чэмэлий

чэмэлий (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Ис искиттэн сырдаан мичилийэ үөр. Светиться изнутри, излучать радость
Галя үөрэн чэмэлийбит хараҕар хомойуу күлүгэ охсуллар. Н. Якутскай
[Витя] күлэн хараҕасирэйэ чэмэлийэ түстэ. Н. Заболоцкай
Чыычааҕым сыыһа, көрө-истэ чэмэлийэ олордоххун даа! Эрилик Эристиин
2. Чаҕылыччы тык, сырдаа (хол., күнү этэргэ). Светить ярко, сиять (напр., о солнце)
Күн чэмэлийэ ойбут. С. Васильев
[Күн] күлбүккэ-үөрбүккэ дылы чэмэлийэн сарпа сардаҥаларынан дьону кууһан ылла. А. Фёдоров