Якутские буквы:

Якутский → Русский

хотоойу

смелый, решительный; волевой; хотоойу киһи смелый, решительный человек; хотоойу санаа сильная воля.

Якутский → Якутский

хотоойу

даҕ., кэпс. Хотуулаах, кыайыылаах, эр санаалаах, күүстээх. Смелый, решительный, волевой
Хотоойу санаалаах. Хотоойу тыллаах. СТБКТ. Бэйээмэҕэ холкуос кыайыытын-хотуутун көрдөрүүнү сэргэ биирдиилээн хаһаайыстыба хотоойута суох үлэлээн муҥнаныыта ойууланар. КНП КУуА
Сэрииһит быһыытынан ураты хотоойу санаалаах уонна байыастартан уһулуччу харса суох буолан, хамандыырга тиийэ үүммүтэ. ӨӨККҮ


Еще переводы:

спорый

спорый (Русский → Якутский)

прил. разг. 1. (слаженный) хотоойу, сатамньылаах, суурхай; спорная работа хотоойу үлэ; 2. (выгодный) барыстаах, тахсым-тыа, көтөҕүллүмтүө; спорая мука көтөҕүллум-туе бурдук.

хотоойутук

хотоойутук (Якутский → Якутский)

сыһ., кэпс. Эрдээхтик, хорсуннук сорунан туран, хотуулаахтык, күүстээхтик. Смело, решительно
Эдэр үлэһит үчүгэйэ диэн үлэ саҥа ньымаларын хотоойутук олохтууругар буолар. ДАПССЛОДь. Үлэҕэ ылыллыахтааҕым туһунан хомсомуол уобаластааҕы кэмитиэтиттэн мэктиэ суруктаахпар эрэнэн, дириэктэр кэбиниэтигэр хотоойутук туттан кииртим. «ХС»

айбалдьый

айбалдьый (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Киэҥник, хотоойутук хамнанан тугу эрэ оҥор, үлэлээ (үксүгэр ас астааһын туһунан). Делать что-л. широкими, уверенными движениями (обычно о приготовлении пищи)
Мин Майталлам астаан айбалдьыйдаҕына, хаһан да эһэтин, Бырдьа Бытыгы, матарбат манньаҕас буолааччы. Болот Боотур

бүдүктэс

бүдүктэс (Якутский → Якутский)

туохт. Тохтобула суох, олус хотоойута да суох тугунан эмэ дьарыктан (үлэлээ). Непрерывно, но не очень производительно заниматься чем-л.
Бэйэм буоллаҕына, туох даҕаны тыаска-ууска кыһаммакка, үлэлээн бүдүктэс да бүдүктэс. ССХУо

бүкүчээллэс

бүкүчээллэс (Якутский → Якутский)

туохт., түөлбэ. Соччо хотоойута суох да буоллар тиэтэйэ уһуннук, бүк түһэн үлэлээ, түбүгүр. Не очень результативно, но довольно спешно работать; суетиться, хлопотать
Ийэтэ хотонугар кыбыытыттан от түүтэхтээн киллэрээри бүкүчээллэһэ сылдьарын көрөн, Миитэрэй холодуопка аанын аһан иһэн төттөрү сапта. В. Иванов

дүрбүөннээх

дүрбүөннээх (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Бүтэҥи тыастаах, күүрээннээх, тэтимнээх. С громким, гулким шумом; стремительный
Лоҥкууда хоту сиһигэр дүрбүөннээх үлэ салҕанан бара турда. М. Доҕордуурап
2. көсп. Аймалҕаннаах. Беспокойный
Ол дүрбүөннээх сылларга дьон кыанар, хотоойу өттүлэрэ дьиэлэригэр түптээн олорботохторо. Н. Босиков

сарымтахтаа

сарымтахтаа (Якутский → Якутский)

туохт. Сүүрэн, хааман түргэтии сатаан хотоойута суохтук хамсан-имсэн (сэниэтинэн кыра кыахтаах уонна илдьирийбит таҥастаах киһини этэргэ). Безуспешно стараться идти, бежать быстро (о человеке в ободранной одежде, лишённом резвости в движениях). Хааман сарымтахтаа

тахсыылаахтык

тахсыылаахтык (Якутский → Якутский)

сыһ. Ордук табыллан, үчүгэй көрдөрүүлээхтик, хотоойутук, кыайыылаахтык. Успешно, результативно, эффективно
Бүгүн күн аҥаара тохтообокко тахсыылаахтык үлэлээтэ. Н. Лугинов
Суруйааччылар аныгы олоҕу кэпсээннэргэ уонна сэһэннэргэ тахсыылаахтык көрдөрөллөр. «ХС»
Билиҥҥитэ З. Егоров ордук тахсыылаахтык оонньоон иһэр. «Кыым»

тыгыс

тыгыс (Якутский → Якутский)

тык I диэнтэн холб. туһ. [Уолаттар] балык баһынан тыксан кэбиһэ-кэбиһэ, …… имнэниһэ-хомнонуһа олордулар. Амма Аччыгыйа
Анды, ордук хаас тумса, көрөргө кыраһыабайын сэргэ, тыксан сэриилэһэ оонньуурга бөдөҥ уонна ыйааһыннаах буолан хотоойу буолаллара. Г. Угаров

хорсун-хоодуот

хорсун-хоодуот (Якутский → Якутский)

даҕ. Хотоойу, эр санаалаах, сытыы-хотуу. Мужественный, смелый, отважный
Кыргыһыылаах кырдалтан, кыайан-хотон эргийбит Хорсун-хоодуот бартыһаан Хомуньуус Арамаан обургу. С. Васильев
Кини тиэхиньикэни баһылаан, бухатыыр күүһэ күүстээх, бэйэтэ киһи быһыытынан хорсун-хоодуот. С. Зверев