Якутские буквы:

Русский → Якутский

цель

сущ
(ж. р.)
сыал

сущ.
сыал, сорук

цель

ж. 1. сыал; попасть в цель сыалы тап; 2. сыал, сорук; добиться цели сыалгын ситис; с целью чего-л. или в целях чего-л.** туох эмэ туһугар, наадатыгар.

целить

несов. кыҥаа, сыаллаа; целить в мишень сыалы кыҥаа.


Еще переводы:

дьанык

дьанык (Якутский → Русский)

цель.

тосхол

тосхол (Якутский → Русский)

цель.

сыал

сыал (Якутский → Русский)

в разн. знач. цель; сыалла ыт = стрелять в цель; сыалга ыл = взять на прицел; сыалгын ситис = добиться цели.

устремление

устремление (Русский → Якутский)

с. 1. (действие) дьулуруйуу, (диэки) барыы; 2. (цель, намерение) дьулуһуу^ талаһыы.

сорук

сорук (Якутский → Русский)

цель, задача; коммунистическайдыы иитии соруктара задачи коммунистического воспитания; кэлбит соругум манный цель моего приезда такова # сорук боллур-уол фольк. посыльный, юноша на посылках.

Установка

Установка (Русский → Якутский)

  1. (монтаж, размещение, настройка - прибора ) туруоруу
  2. (оборудование, агрегат ) тэрил
  3. (цель, ориентация ) диэни тутуһуннарыы
возвышенный

возвышенный (Русский → Якутский)

прил. 1. үрдүк; возвышенная местность үрдүк сир; 2. үрдүк, үтүө; возвышенная цель үрдүк сыал.

оломто

оломто (Якутский → Русский)

Пекарский:
(или олоомто ) цель, смысл, основание: олоомтото суох киһи легкомысленный, неосновательный человек; оломтотун булбатаҕа не нашел он основания (цели) своей жизни.

промах

промах (Русский → Якутский)

м. I. (непопадание в цель) сыыпыы, сыыһа ытыы; 2. перен. (ошибка, неудача) сыыһыы, алҕас; сделать промах алҕаһы таһаар.

ыраахтыны

ыраахтыны (Якутский → Русский)

разг. далековатый || далековато; ыраахтыҥы сыалы тапта он попал в довольно далёкую цель; хааман тиийэргэ ыраахтыны далековато, чтобы идти (туда).