Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ыалдьыттаһыы

ыалдьыттас диэнтэн хай
аата. Хардарыта ыалдьыттаһыы сахаларга үгэс буолбут көстүү. А. Бродников

ыалдьыттаа

туохт.
1. Ыалга биитэр туох эмэ тэрээһиҥҥэ сырыт, сылдьан аас. Быть в гостях, гостить у кого-л. [Балтаһын уус:] Нөрүөн нөргүй! Тэрийбит түһүлгэбэр ыалдьыттаан ааһыҥ. И. Гоголев
Мин да сотору-сотору ыалдьыттаабат киһибин, сыл баһыгар-атаҕар биирдэ эмэ киирэн тахсааччыбын. Н. Якутскай
«Бу мин саамай үтүө табаарыһым ыалдьыттыы кэллэ», — диэн баран Ганя күлэн күһүгүрэттэ. Н. Заболоцкай
2. көсп., кэпс. Тугунан эмэ кими, тугу эмэ оҕус. Ударить кого-л. чем-л.
Мээчик [куоска аата] самыытыгар чыпчаххай даҕаны ыалдьыттаан ылара. В. Яковлев
Ынахтар самыыларыгар Аанчык талах олох маһа үгүстүк ыалдьыттыыр. Н. Борисов
Имигэс талах тыаһа «куус» гынар, самыыга ыалдьыттыыр. «ХС»

ыалдьыттас

ыалдьыттаа 1 диэнтэн холб. туһ. Кыһын бу икки ыал дьукаахтаһаллар, сайынын кэлэбара ыалдьыттаһаллар. С. Маисов
Ардыгар агитзоналар кэнсиэрдэринэн хардарыта ыалдьыттаһаллар. А. Пахомов. Сахалар бэйэ-бэйэлэригэр ыалдьыттаһалларын олус сөбүлүүллэр. ПН ДЫ

Якутский → Русский

ыалдьыттаа=

1) быть в гостях; приходить в гости; дьоммутугар ыалдьыттаатыбыт мы были в гостях у родителей; 2) принимать, угощать гостей; хайдах ыалдьыттаатылар ? как вас принимали?


Еще переводы:

гостить

гостить (Русский → Якутский)

несов. ыалдьыттаа.

загоститься

загоститься (Русский → Якутский)

сов. разг. өр ыалдьыттаа.

угостить

угостить (Русский → Якутский)

сов. кого чем ыалдьыттаа, маанылаа, күндүлээ.

ыалдьыттат=

ыалдьыттат= (Якутский → Русский)

побуд. от ыалдьыттаа = приглашать в гости; атаскын ыалдьыттат пригласи друга к себе в гости.

ыалдьыттан=

ыалдьыттан= (Якутский → Русский)

возвр. от ыалдьыттаа = иметь гостей; принимать гостей; биһиги элбэх ыалдьыттанныбыт у нас много гостей.

ыалдьыттаталаа

ыалдьыттаталаа (Якутский → Якутский)

ыалдьыттаа 1 диэнтэн төхт
көрүҥ. Сурунаал эрэдээксийэтигэр, биирдиилээн да суруйааччылар дьиэлэригэр ыалдьыттаталаатыбыт. С. Руфов

ыалдьыттааһын

ыалдьыттааһын (Якутский → Якутский)

ыалдьыт- таа 1 диэнтэн хай
аата. Клара ыалдьыттааһынтан чахчы астыммыт, дуоһуйбут көрүҥнээҕэ. Тумарча
Үгүс өйдөнөр көрсүһүүлэр да, кэлии-барыы, ыалдьыттааһын эҥин соччо суоҕа. В. Гаврильева
Ыалдьыттааһын суруллубатах сокуонуттан туорааһын улаханнык сэмэлэнэр. Эрчимэн

напроситься

напроситься (Русский → Якутский)

сов. разг. I. көрдөһөн ыл, тылланан ыл; напроситься в гости тылланан ыалдьыттаа; 2. на что бэйэҕинэн көрдөс, көрдөө, тардыс; напроситься на похвалу хайҕалга бэйэҕинэн көрдөс.

сакалаат

сакалаат (Якутский → Якутский)

аат. Итии какаоны саахары кытта булкуйан баран, кытаатыар диэри сойутуллубут минньигэс ас. Шоколад. Оҕо барыта сакалааты сөбүлүүр
Доҕорбор Костяҕа сакалаат, кэмпиэт кэһиилээх ыалдьыттыы сүүрдүм. Н. Габышев

сырбатыһыы

сырбатыһыы (Якутский → Якутский)

сырбатыс диэнтэн хай
аата. Ол икки ардыгар улахан киһи, тыс үтүлүк курдук сутуруга миэхэ ыалдьыттаата. Дьолго сиирэхалты тапта. Түбэһиэх сырбатыһыы буолла. Н. Босиков