Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ытат

ытаа диэнтэн дьаһ
туһ. Аан бастаан ыллаппыт, ытаппыт Умнубат бастакы тапталбыт. С. Данилов
Ити биир ыал оҕолорун ытатан да биэрдилэр. Г. Нельбисова
Ол иһин көп эттээх окумалын биитэр харытын быһа кымыстаан ытатарым. ТТК
Муҥҥун туон (ытат) көр муҥ I
Оччолорго баай-тойот хабалатыгар хам ылан, кыра-хара норуоту муҥун ытатара. «Чолбон»
Хаанынан ытат көр хаан I. Халты харбатан, Хаанынан ытатан Туйаарыма Куо барахсаны Былдьаан-талаан бардахтарын көр эрэ. П. Ойуунускай
Биһигини кэбилээбиттэрин курдук кинилэри эмиэ хаанынан ытатар дьон көстүөхтэрэ. П. Тобуруокап
Маһын ииктэтэр (ытатар) көр ииктэт. Быйыл күһүммүт маһын ытаппат буолла быһыылаах, тоҕо эрэ тыйыс, тымныы

ытат-соҥот

ытаа-соҥоо диэнтэн дьаһ
туһ. Айыы аймаҕын, күн өркөн улууһун ытата-соҥото, иэтэтуота сылдьар буолаайаҕын! Саха фольк. Оҕоҕун Мундербегы ытаппатсоҥоппот буолаар, эйэлээхтик сылдьыҥ. Эрилик Эристиин
Суутунан-сокуонунан арахсан, Сайыынаны ытатан-соҥотон хаһан да бииргэ буолуохпут суоҕа. ТТК

ытат-ыллат

туохт. Кими эмэ улаханнык долгут, иэйиитин уһугуннар. Тронуть до глубины души, взволновать
Сүрэҕим хахтыйбыт баастарын хастыы тардан, тапталым ымыыта кэллэ, ытата-ыллата. Күрүлгэн

Якутский → Русский

ытат=

побуд. от ытаа =; оҕону ытатыма не заставляй ребёнка плакать, не доводи ребёнка до слёз.


Еще переводы:

мускуйталаа

мускуйталаа (Якутский → Якутский)

мускуй диэнтэн төхт
көрүҥ. Кулгааҕыттан мускуйталаан Куолачааны Ытатта. «Чолбон»

ньаккырат

ньаккырат (Якутский → Якутский)

ньаккыраа диэнтэн дьаһ. туһ. Аата, ити оҕону ытатан ньаккыраттахтарай

бахсырыт

бахсырыт (Якутский → Якутский)

бахсырый II диэнтэн дьаһ
туһ. Кыыһы ытатан бахсырыппытынан нөҥүө кирилиэс аннынааҕы дьыбааҥҥа тиийэн олорто. Н. Босиков

сарылат

сарылат (Якутский → Якутский)

сарылаа диэнтэн дьаһ
туһ. Сэмэн оҕонньор …… сиэнэ уолу мөҕүһүннэрбитинэн, ытатан сарылаппытынан көтөҕөн ылар. Н. Якутскай

атыйахтыы

атыйахтыы (Якутский → Якутский)

атыйахтыы аймаа көр атыйахтаах уу курдук аймаа. Күн ахсын да дьону дьоллоо, муҥнаа, Күллэрэн биитэр ытатан таҕыс! Аан дойдуну атыйахтыы аймаа! В. Шекспир (тылб.)

часкыт

часкыт (Якутский → Якутский)

часкый диэнтэн дьаһ
туһ. Оҕону часкытыма, ытатыма. ПЭК СЯЯ
Туйаарыма Куону Тоҕус былас суһуоҕуттан Тобулу харбаан ылан, Чаачыгыраппытынан, Часкыппытынан …… Адьарай уола субурус гынан хаалла. П. Ойуунускай

слеза

слеза (Русский → Якутский)

ж. I. харах уута; проливать слёзы хараҕыҥ уутун тох, ытаа; 2. слёзы мн. (плач) ытааһын; довести до слёз ытат; 3. перен. (капля влаги, сока) таммах; слеза росы сиик таммаҕа; # быть в слезах ытаа; пустить слезу шутл. ытаа.

тимирдээ

тимирдээ (Якутский → Якутский)

туохт. Тимири кэтэрт, тимиринэн бүрүй, тимирдэ сыһыар, тимиринэн туттар. Оковывать что-л. железом; заковать в железные кандалы
Мутук уоттаан Хатырык отуулаабыта: Хара хаанынан ытатан, Хандалы тимирдээбитэ, Хараҥа хаайыылаабыта. С. Зверев
Ол иһин кинини тимирдээннэр, Сибииргэ ыыппыттара. Эллэй

довести

довести (Русский → Якутский)

сов. 1. кого тириэрт; довести до дому дьиэтигэр тириэрт; 2. кого-что (до ка-кого-л. состояния) тиэрт (сороҕор туспа тылбаастаммат); довести до слёз ытат, ытыар диэри кыыһырт (уйадыт); довести дело до конца дьыаланы төрдүгэр тиэрт; 3. что (провести) тиэрт, оҥор; довести железную дорогу до города тимир суолу куоракка диэри' тиэрт; # довести до сведения иһитиннэр; довести до сознания өйдөт.

иэт-туот

иэт-туот (Якутский → Якутский)

иэй-туой диэнтэн дьаһ
туһ. Күн өркөн улууһун өлөрө-алдьата, ытата-соҥото, иэтэ-туота сылдьар буолаайаҕын! Саха фольк. Сүүрбэччэ сүөһүнү кытта Даайыс диэн уон алта саастаах кыысчааны иэтэн-туотан аҕалбыта. М. Доҕордуурап
Кини бүүс бүтүннүү хоһуйар уобараһыгар кубулуйан, кыыһы бэйэтин саҥардар, иэтэртуотар. Эрчимэн