Якутские буквы:

Русский → Якутский

яловый

прил
субай, кытарах

яловый

прил. 1. см. яловая; 2. яловай (бал-тараатыттан үөһэ саастаах ынах тириити-нэн оҥоһуллубут); яловые сапоги яловай саппыкы.


Еще переводы:

кытарах

кытарах (Якутский → Русский)

яловая; кытарах биэ яловая кобыла.

яловая

яловая (Русский → Якутский)

прил. кытарах; яловая корова кытарах ынах.

субай

субай (Якутский → Русский)

1) свежая кровь (забитого животного); субай хаан свежая кровь; 2) кровяная колбаса (из свежей конской крови).
субай сүөһү яловый скот.

субан

субан (Якутский → Русский)

  1. холостой, холостяк;
  2. яловый, не дойный (скот).
    Примеры:
    субан (или субан барбыт ) уолаттар холостые (не женящиеся) парни.
    субан (суман ) туруйа - вольный (холостой) журавль

(источник: "Словарь якутского языка" Пекарского)

дьабыл

дьабыл (Якутский → Русский)

яловая; дьабыл ынах яловая корова # дьабылгар көт = освобождаться, быть свободным (напр. от какого-л. дела); дьабыл барыы - побег девы из бездетного рода

биэ

биэ (Якутский → Русский)

кобыла || кобылий; субай биэ яловая кобыла; биэ үүтэ кобылье молоко # биэ эмиийэ малина.

саараҥы

саараҥы (Якутский → Русский)

диал. 1) не поддающийся определению, неопределённый; бу ынах буоһа кытараҕа саараҥы трудно определить, эта корова стельная или яловая; 2) глупый, придурковатый.