Якутские буквы:

Якутский → Якутский

өрөгөйдөөһүн

аат. Улахан табыллыыттан, кыайыыттан өрө көтөҕүллүү, күүрүү. Огромное торжество, триумф, блестящий успех
Оскуола эркинин таһааран, сүгэ хабырҕас тыаһа, эркин кураанах бэрэбинэтин лиҥкиниирэ, саҥаиҥэ барыта холбоһон, кыайыы өрөгөйдөөһүн муусуката буолан иһиллэр. М. Доҕордуурап
Саха тылынан хаһыат тахсыыта — бу национальнай бэлиитикэ өрөгөйдөөһүнүн биир туоһута. «Кыым»

өрөгөйдөө

туохт.
1. Кыайыылаах-хотуулаах, соргулаах буол, үөр-көт, кыай-хот. Торжествовать, праздновать победу
Тойон убайбын Туора улуус торҕотторо Чокуйан умсардылар быһыылаах, Өлөрөн өрөгөйдөөтүлэр быһыылаах. П. Ядрихинскай
2. көсп. Муҥутаан сайын, улаат, күүһүр. Достигнуть наивысшей точки развития, быть в апогее
Өрөбөлүүссүйэ өрөгөйдөөн сайдыбыт күнүгэр кини [Райнис] «Буурҕа ыһыыта» диэн хоһооннорун кинигэтэ бэчээттэнэн тахсыбыта. Софр. Данилов
Сүүрбэччэ сыллааҕыта, кини айар талаана саамай өрөгөйдөөн тобуллубут кэмигэр, төрөөбүтэ ол кэтэһии. Н. Лугинов

Якутский → Русский

өрөгөйдөө=

торжествовать победу, иметь большую удачу, успех.


Еще переводы:

ликование

ликование (Русский → Якутский)

с. наһаа үөрүү, өрөгөйдөөһүн.

триумф

триумф (Русский → Якутский)

м. килбиэннээх ситиһии, үрдүк үөрүү, өрөгөйдөөһүн.

өлбөөдүйүү

өлбөөдүйүү (Якутский → Якутский)

өлбөөдүй диэнтэн хай
аата. Мин өйүм өрөгөйдөөһүнэ, Өлбөөдүйүүтэ — Бүтүннүүтэ, Ытыска уурбут курдук, Ырылыччы көстөр суруктарбар. В. Гольдеров

торжество

торжество (Русский → Якутский)

с. 1. (празднество) быраапын-ньык, бырааһынньыктааһын; Октябрьские торжества Октябрь бырааһынньыга; 2. (победа, успех) өрөгөйдеөһүн; торжество гуманизма гуманизм өрөгөйдөөһүнэ; 3. (чувство радости) үөрүү-көтүү, өрөгөйдөөһүн; воскликнуть с торжеством үөрэн-көтөн саҥа аллай.

аһаай

аһаай (Якутский → Якутский)

саҥа алл. Өрөгөйдөөһүн дэгэттээх сэтэрээһини көрдөрөр. Выражает злорадство с оттенком торжества
Иҥсэлээх буулдьа дьэ, арай Өр кинини батыһар, Долгун быыһыгар Ньукулай Көстүбэт буолар... — Аһаай! Өлөрдүбүт диэн Өрөгөйдүү куоталлар. С. Данилов
«Аһаай эбэтээ! Дьэ бэринниҥ дуо?» — диэн, хаһыытаан сатарытаат, алта батыйа илиилэрин модун күүстэрин муҥутуурунан охсон кууһуннарда. Д. Апросимов

үтүөкэннээхтик

үтүөкэннээхтик (Якутский → Якутский)

сыһ. Олус үчүгэйдик, дьикти үчүгэйдик. Прекрасно, замечательно
Аар тайҕа булчута Лоокуут ис сүрэхтэн төлөннөөхтүк таптааһына үчүгэй өрөгөйдөөһүнүн, эр санаа күүркэйиитин кытта үтүөкэннээхтик дьүөрэлэһэр. АҮ

восторжествовать

восторжествовать (Русский → Якутский)

сов. өрөгөйдөө.

хабырҕас

хабырҕас (Якутский → Якутский)

I
хабырҕаа диэнтэн холб. туһ. Эрдэһит ыаллар балаҕаннарын халҕана аһыллан-сабыллан хабырҕастылар. Эрилик Эристиин
Хабырҕаһаахтыыгыт да, мин оннубар хайдах буолуоххут эбитэ буолла. И. Семёнов
Атыыр хабдьылар тыһыларын уоскутардыы, сөҥ-сөҥнүк хабырҕаһаллар. Тулхадыйбат д.
II
даҕ. «Хап-хап-хап» саҥалаах (көтөр); оннук тыастаах. Издающий короткие, отрывистые звуки, треск (о птицах); сильно хлопающий
Ханаҕаркаан уҥуохтаах, Хабырҕас саҥалаах Ханардаһан хаамсар Хаастарыга көтөрүм. П. Ядрихинскай
Сүгэ хабырҕас тыаһа, эркин кураанах бэрэбинэтэ лиҥкиниирэ, саҥа-иҥэ барыта холбоһон, кыайыы, өрөгөйдөөһүн дуораана буолан иһиллэрэ. М. Доҕордуурап
Дьиэлэр ааннара аһыллан-сабыллан хабырҕас буоллулар. А. Сыромятникова

манна даҕатан{ эттэххэ}

манна даҕатан{ эттэххэ} (Якутский → Якутский)

көр даҕатан
Манна даҕатан, сыһыана кыра да буоллар, эттэххэ казахтарга «мий» [сахалыыта — мэйии] диэн тиэрмин баар. Багдарыын Сүлбэ
Манна даҕатан эттэххэ, былырыын …… пионерскай этэрээттэрэ дружина үрдүнэн бастыҥынан ааҕыллыбыта. «ББ»
Манна даҕатан эттэххэ, А в с т р и я канцлера Бруно Крайскай: «Олимпиадаҕа …… мин бииргэ эйэлээхтик үлэлээһин уонна хардарыта өйдөһүү идиэйэлэрэ өрөгөйдөөһүнүн көрөбүн», — диэн эппитин аҕалыахха сөп. «Кыым»

эгэй

эгэй (Якутский → Якутский)

I
туохт. Хап-сабар, түргэнник хамсан-имсэн. Быть шустрым, проворным
Ийэлэрэ-аҕалара ас киллэрэннэр, эгэйэ, ходьойо сылдьаллар. ПЭК СЯЯ
ср. монг. эгэх ‘возвращаться, идти домой’
II
аат., эргэр. Өрө көтөҕүллэн, өрүкүйэн үөрүү-көтүү, өрөгөйдөөһүн. Радостное настроение, ликование, радость
Эрэйэ миэхэ, эгэйэ эйиэхэ (өс хоһ.). Үөрүү, өлүү иккини көрөн, Эгэй, эрэй иккини билэн, Соргу, сор иккини солбуйан …… Аан ийэ дайдыттан арахсарбыт буоллар Астык буолуо этэ. Өксөкүлээх Өлөксөй
[Сэбиэскэй Аармыйа] Сүүһүнэн омук эстэр аналын уларытан, Эгэйинэн солбуйан, Иккистээн төрөппүтүҥ. Эллэй
III
саҥа алл., эргэр. Үксүгэр саха төрүт ырыатын саҕаланыытыгар этиллэр тыл. Один из излюбленных зачинов якутской народной песни
Эгэй, оҕолоор! Кэрэ кулун кэһиитигэр Кинээстэрдиин кэккэлэһиэҕиҥ, Кэрэ тылла кэпсэтиэҕиҥ! Саха нар. ыр. I
Эгэй, эгэй, оҕолор, Элбэҕийэ буоламмыт Эрчимнээхтик үлэлиэхпит. Күндэ
Эгэй дуо, доҕоттоор! Эҥин-эҥин күммэр илэ-бодо көһүннүлэр буолбаат! С. Зверев