Якутские буквы:

Русский → Якутский

бедро

с. уллук, өттүк.


Еще переводы:

өттүктээ=

өттүктээ= (Якутский → Русский)

1) см. өттүгэстээ =; 2) бросать через бедро (приём спортивной борьбы); өттүктээн охтор = бросить через бедро.

сура

сура (Якутский → Русский)

мышцы бёдер.

өттүк

өттүк (Якутский → Русский)

бедро; өттүк баһа головка бедра; өттүк үүтэ вертлюжная впадина, тазобедренная впадина; өттүгүн охсунна он ударил себя по бёдрам (от удивления); өттүк баттан = подбочениться; өттүк баттанан турар стоит подбоченившись.

уллаһын=

уллаһын= (Якутский → Русский)

возвр. от уллар = подшивать подошву (к своей обуви). уллаттар = побуд. от уллар=. уллук бедро || бедренный; уллук уҥуоҕа бедренная кость.

буут

буут (Якутский → Русский)

I бедро, ляжка (человека, животного); задняя нога (животного) # кыптыый буута ручки ножниц; Ынах буута название одного из созвездий.
II пуд; буут бурдук пуд муки.

перелом

перелом (Русский → Якутский)

м. 1. тоһутуу, тосту у; перелом бедра уллук тостуута; 2. (резкое изменение) тосту уларыйыы; перелом в ходе болезни ыарыы тосту уларыйыыта.

дьилбэк

дьилбэк (Якутский → Русский)

1) передняя часть бедра; 2) колено; колени; дьилбэккэр олорт= посадить кого-л. себе на колени.

ласпаҕар

ласпаҕар (Якутский → Русский)

широкий; ласпаҕар самыылаах с широким крестцом; широкобёдрый, с широкими бёдрами; үчүгэй ласпаҕар олохтоох ат лошадь с хорошим широким крупом.

сутуруо

сутуруо (Якутский → Русский)

сутуры (меховая одежда, надеваемая на бёдра, спускающаяся до колен или ниже и пристёгиваемая ремешками к поясу); уллук сутуруо короткие (до колен) сутуры. сутус= совм.-взаимн. от сутуй=.

куҥ

куҥ (Якутский → Русский)

  1. филе, мясная мякоть, мясо без костей; кэлин куҥа мякоть задней части туши; 2. безжизненный, расслабленный; куҥ илии безжизненная рука (разбитая параличом); куҥ буол = утратить способность двигаться (от слабости, болезни).
    хаппар куҥа внутренняя мягкая мышца бедра;тобук куҥа (=сыппа тардара) передняя толстая мышца бедра (противоп. кэлин эт )