Якутские буквы:

Русский → Якутский

бык

сущ
атыыр оҕус, оҕус уопсай аата

бык

м. оҕус; # здррбв как бык оҕус курдук үскэл.

Якутский → Якутский

бык

туохт.
1. Туох эмэ кэнниттэн, иһиттэн эбэтэр ортотуттан өҥөй, өҥөс гын, көһүн, көстөн кэл. Выглянуть, высунуться откуда-л. Арай биллэрик орон быыһын үрдүнэн оҕо сирэйэ аргыый быган кэллэ. Суорун Омоллоон
Бэҕэһээ биһиги сыппыт сирбититтэн киһи төбөтө быкта, киһи буолуо дуо, бөлүүн биһиги оҥорбут чуучалабыт. Т. Сметанин
Кэлин ыаллара уоскуталлар, Бэйэлэрин биллэрэллэр, Онтон-мантан дьоннор быгаллар, Кэҥээн, кэпсэтэн бараллар. Дьуон Дьаҥылы
2. Үүнэн таҕыс, сир үрдүгэр, кырсыгар көһүн (саҥа үүнэн эрэр от-мас туһунан). Взойти, всходить (о растениях)
Онно эппиттэр сүллэр этиҥнэр, Онон ааспыттар иэрийэр силлиэлэр, Улахан да халааннар устубуттар, Кэрэ чэчирдэр сиртэн быкпыттар. С. Данилов
Сотору халдьаайыга харалдьыктар тахсыахтара, онно маҥнайгы ньургуһуннар быгыахтара. С. Никифоров
Хаар хайдарын кытта Тимэх оттор быкпыттар. Баал Хабырыыс. Тэҥн. былтай
3. көсп. Туох эмэ кэнниттэн көстөн тур, туох эмэ иһиттэн көстө сырыт (тыыммат эттиктэр тустарынан). Выступать из-за чего-л., торчать из чего-л. (о неодушевленных предметах)
Хонук сиргэр бэрэмэдэй туолуор дылы Кыһыл эмэхтэ хаалаа, Саһылгын үрдүгэр уган тураҥҥын Кутуруга быга сылдьар гына Кыбыс-кытаанах гына тис. Саха фольк. Бэл диэтэр кырдьаҕас эмээхситтэр соҕуруу халлаан анныгар саҥардыы быган эрэр ыыстыйбыт хара былыт түгэҕин чарапчыланан көрөллөр. Эрилик Эристиин
Эмээхсин соһуйан, күөх луук адаарыйа быга сылдьар суумкатын мүччү ыһыктан кэбистэ. Л. Попов
4. көсп. Таҕыс, көһүн (халлаан сырдатааччыларын туһунан). Взойти, показаться (о небесных светилах)
Өлбөөркөй сарыаллаах дьэс ыйым — Үптэри эрэйбэт банаарым, Саатар, эн былыттан быкпаккын. Эллэй
Тымныы тыына халбарыйда, Былыттан быган мичик-мичик, Күнүм уота чаҕылыйда. Дьуон Дьаҥылы
5. көсп. Кэлбэт, сылдьыбат буол, кимнээххэ эрэ сылдьаргын тохтот (буолб. ф-ҕа тут-лар). Перестать ходить, приходить (в какое-л. место)
Дьэкиим, дьахтарыҥ тугу гынар, тоҕо хайаҕыт да быкпат буолан хааллыгыт, туохтан хоргуттугут? А. Софронов
Хас да хонук ааспыта. Ольга Александровна ити күннэргэ биирдэ да хонтуора диэки быкпатаҕа. Д. Таас
Оҕолононурууланан, бу дойдуга букатын быкпат буолан хааллыҥ дуу? Дойдугунсиргин умнан эрэҕин дуу? Далан

Якутский → Русский

бык=

высовываться, показываться; былыттаах халлаантга быкпат фольк. не показываться (даже) облачному нёбу (о красавице, воспитанной в холе, неге и одновременно в строгости); ый быкта показалась луна, луна взошла; бурдук быган эрэр хлеба всходят; быган көр = выглянуть; быган таҕыс = торчать; выступать; выдаваться; таһырдьа быга түс = высунуться наружу; иннигэр быга түс = выдвинуться вперёд.

Якутский → Английский

бык=

v. to look out, peep out


Еще переводы:

высунуться

высунуться (Русский → Якутский)

сов. бык; высунуться из окна түннүгүнэн бык.

оҕустуу

оҕустуу (Якутский → Русский)

нареч. по-бычьи, как бык; оҕустуу мөҥүрээ= реветь, как бык.

кунан

кунан (Якутский → Русский)

молодой бык (трёх-четырёх лет).

быгыалаа=

быгыалаа= (Якутский → Русский)

многокр. от бык=; быгыалаан көр = выглядывать.

бычок

бычок (Русский → Якутский)

I м. (молодой бык) атыыр кунан.

просунуться

просунуться (Русский → Якутский)

сов. бык, быган көр, былтас гыы; просунулась рука киһи илиитэ быкта.

төрөлкөй

төрөлкөй (Якутский → Русский)

крупный, рослый; төрөлкөй оҕо рослый ребёнок; төрөлкөй оҕус крупный бык.

хомуолай

хомуолай (Якутский → Русский)

комолый, безрогий; хомуолай оҕус комолый бык; ср. сомуорускай 2.

чаадай

чаадай (Якутский → Русский)

пренебр. карлик; низкорослый, маленький; чаадай оҕус коротконогий бык.

чирэс=

чирэс= (Якутский → Русский)

упираться, сопротивляться; оҕус барымаары чирэһэр бык упирается, не хочет идти.