Якутские буквы:

Русский → Якутский

вдруг

нареч.
эмискэ

вдруг

нареч. эмискэ, эмискэччи.


Еще переводы:

күөгэс

күөгэс (Якутский → Русский)

күөгэс гын = момент, от күөгэй = вдруг, неожиданно плавно изогнуться; вдруг качнуться.

килбэс

килбэс (Якутский → Русский)

килбэс гын = момент, внезапно, вдруг блеснуть, сверкнуть.

эмискэ

эмискэ (Якутский → Русский)

нареч. вдруг, внезапно, неожиданно; эмискэ тыал тустэ вдруг поднялся ветер; эмискэ ыарый = внезапно заболеть; ср. эмискэччи.

эп

эп (Якутский → Русский)

эп гын = момент, вдруг перестать, прекратиться; самыыр эп гынан хаалла дождь вдруг перестал.

кылам

кылам (Якутский → Русский)

кылам гын = момент, от кылай= вдруг, внезапно блеснуть, сверкнуть; кыым кылам гынна вдруг сверкнула искра.

аппас

аппас (Якутский → Русский)

аппас гын = момент, от аппай = внезапно, вдруг приоткрыться.

дьэбидис

дьэбидис (Якутский → Русский)

дьэбидис гын = момент, вдруг побагроветь, покраснеть (о лице).

кубарыс

кубарыс (Якутский → Русский)

кубарыс гын = момент, от кубарый= вдруг, внезапно побледнеть.

ньолос

ньолос (Якутский → Русский)

ньолос гын = однокр. неожиданно, вдруг вытянуться (о лице).

нүрүс

нүрүс (Якутский → Русский)

нүрүс гын = а) вдруг, неожиданно пригнуться, наклониться; кини нүрүс гына түстэ он вдруг наклонился; б) отвесить глубокий поклон.