Якутские буквы:

Русский → Якутский

должный

прил. 1. сөптөөх; слушать с должным вниманием сөптөөх болҕомтонон иһит; должным образом сөптөөх маигынынан; на должной высоте сөптөөх таһымҥа; 2. в знач. сущ. должное с. буолуохтаах, сөптөөх; смотреть на всё это, как на должное маны барытын буолуохтаах буоларын курдук көр; воздавать должное сөптөөҕү биэр, сөптөөҕүнэн төлөө; нужно отдать должное его уму кини өйүн сыаналыыр наада.


Еще переводы:

должно

должно (Русский → Якутский)

в знач. сказ, безл.: работать, как должно үлэлэниэхтээҕин курдук үлэлээ; говорить то, что должно саҥарыллыаҕы саҥар, этиллиэҕи эт.

буолуохтаах

буолуохтаах (Якутский → Русский)

частица модальная, выражает предположение с оттенком уверенности скорее всего; должно быть; кини билбэт буолуохтаах он, должно быть, не знает (об этом).

использоваться

использоваться (Русский → Якутский)

сов. и несов. туһанылын, туттулун; производственные возможности должны использоваться до конца производство кыахтара толору туһаныллыахтаахтар.

повториться

повториться (Русский → Якутский)

сов. 1. хатылан; это ке должно повториться! бу хатыланыа суохтаах!; 2. см. повторяться 2.

словом

словом (Русский → Якутский)

вводн. ел. быһатын эттэххэ, онон; словом, вы должны завтра выехать быһатын эттэххэ, эһиги сарсын аттаныах тустааххыт.

долежать

долежать (Русский → Якутский)

сов. 1. тиийэ сыт, ситэри сыт; 2. (дозреть) ситэри бус; помидоры должны ещё долежать помидор ессе ситэри буһуох-таах.

должен

должен (Русский → Якутский)

в знач. сказ. . кому-чему (обязан уплатить) биэрэр иэстээх, биэрэрдээх; я вам должен десять рублей мин эйиэхэ уон солкуобай биэрэрдээхпин; 2. (обязан) туе- таах, =таах; мы должны преодолеть все трудности биһиги бары күчүмэҕэйдэри туо-руох тустаахпыт; он должен скоро вернуться кини сотору төннүөхтээх; # должно быть вводн. ел. бука; должно быть, он уже не приедет бука, кини аны кэлиэ суоҕа.

хахсаат

хахсаат (Якутский → Русский)

неясные морозные дни весной; хара хахсаат дни весной, когда снег уже стаял, и должна была бы появиться зелень, но не появилась.

оннук

оннук (Якутский → Русский)

  1. такой; оннук дьыала баара было такое дело; 2. так, точно так; оннук буолуохтаах так и должно быть; оннук эбит оказывается, так; оннук дуо ? так ли (это)?; оннугун оннук да... так-то оно так, но...; оннук да буоллун пусть будет так.
торумнаах

торумнаах (Якутский → Русский)

означенный, выявленный (приблизительно, в общих чертах); тоһоҕо үутэ торумнаах погов. ямка для кола (и та) имеет свой размер (т. е. всё должно быть заранее определено, хотя бы приблизительно); буут торумнаах , хол холобурдаах погов. вес передних и задних ног (туши) примерно известен (т. е. возвращаемое должно соответствовать ранее полученному).