Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кэпсээ

туохт.
1. Билэргин (билбиккин) дьоҥҥо эт, тылгынан тиэрт. Рассказывать, сообщать что-л., извещать о чем-л.
Сөдүөччүйэ …… оргууй кэпсээн барда. Амма Аччыгыйа
[Күлүк:] Бэйи эрэ, эн бэркэ мин төрдүбүн билиэххин баҕараҕын ээ, кэпсиим даҕаны. А. Софронов
Кини тугу кэпсээбитин барытын мин итэҕэйбитим. Н. Якутскай
2. Сахалар көрүстэхтэринэ эҕэрдэлэһэр тыллара (үксүгэр кэпсиэ диэн ф. тутлар). Обычная форма приветствия у якутов (чаще употр. в ф. кэпсиэ)
[Утары:] Кулуба кэпсиэ. Хайдах-туох олороҕут? [Кулуба:] Үчүгэй. Эн кэпсиэ. Н. Неустроев
[Мукуйук:] Кэпсиэ, оҕонньоор! [Мэхээлэ оҕонньор:] Суох истибэтим, эн кэпсиэ. Күндэ. Дьиэлээх тойон, Уйбаан аҕата, Дэлиһиэй аан аһан ыйытар: «Ылдьаа, кэпсиэ!» Дьуон Дьаҥылы
Кэпсиир киэп аат., тыл үөр. — хайааһын дьиҥ-чахчы буолбутун, буола турарын эбэтэр буолуохтааҕын көрдөрөр киэп. Изъявительное наклонение
Мэҥэ таастар суруктарыгар соруйар, усулуобунай, кэпсиир киэптэр туттуллаллар. АНК БТТ
Кэпсиир киэп билиҥҥи, хас да ааспыт, кэлэр кэмнээх, биир уонна элбэх ахсааҥҥа үс сирэйинэн уларыйар. АНК БТТ. Кэпсиэхтэн кэрэ — олус үчүгэй, кэрэ. Потрясающий, удивительный, необыкновенный, прекрасный, словами не выразить до чего хорош
Оо, дьэ, кэпсиэхтэн кэрэ, этиэхтэн дьикти — айылҕа ийэ барахсан алыс да силигилээбит. П. Ойуунускай
Оо, эдэр саас, эдэр саас! Ааспыта быданнаабытын кэннэ эргиллэн көрдөххө, кэпсиэхтэн да кэрэ, этиэхтэн да эриэккэс эбиккин эн! Софр. Данилов. Көрүөхтэн күндү, кэпсиэхтэн кэрэ кыыс дьахтары көрүстэххинэ — били хаҥас илиигин уунан баран, бэйэҥ диэки такыс гын даа… Н. Павлов
ср. уйг. гэп, кирг. кеп ‘слово, речь, разговор, беседа; серьезный разговор’, алт. кепше ‘шамкать’

кэпсээ-ипсээ

туохт. Көтөҕүллэн элбэхтик саҥар-иҥэр, кэпсээ. Говорить, рассказывать много, вдохновенно, с воодушевлением
«Ону барытын көрөнистэн кэлбит киһи курдук кэпсээн-ипсээн эрдэҕин көр!» — Сөдүөччүйэ оҕотун таптыыр хараҕынан одуулаһан, сирэйэ эйэҕэстик сырдыы түстэ. Амма Аччыгыйа
Тайҕаттан тахсааччылар Аҥаар харах ороспуой туһунан кэпсээн-ипсээн үллэҥнэтэн ааһаллар. Н. Якутскай
Петр Михайлович …… араас элбэҕи кэпсээн-ипсээн дьиэлээхтэри бэркэ сэргэҕэлэппитэ. Г. Нынныров

Якутский → Русский

кэпсээ=

1) рассказывать, пересказывать; сонунна кэпсээ = рассказывать новости; бу теманы кэпсээ = отвечать по данной теме; 2) обычная форма приветствия у якутов.

Якутский → Английский

кэпсээ=

v. to tell, narrate, relate;


Еще переводы:

рассказывает

рассказывает (Русский → Якутский)

гл
кэпсиир

гл.
кэпсиир (кэпсээ)

прикрасить

прикрасить (Русский → Якутский)

сов., прикрашивать несов. что киэргэтэн кэпсээ, тупсаран кэпсээ.

рассказать

рассказать (Русский → Якутский)

сов. что и без доп. кэпсээ, сэһэргээ.

анекдот

анекдот (Якутский → Русский)

анекдот; анекдотта кэпсээ = рассказать анекдот.

письменно

письменно (Русский → Якутский)

нареч. суругунан; изложить письменно суругунан кэпсээ.

устно

устно (Русский → Якутский)

нареч. тылынан; сообщи устно тылгынан кэпсээ.

изложить

изложить (Русский → Якутский)

сов. что кэпсээ, кэпсээн биэр, сааһылаан эт; изложить свою просьбу көрдөһүүгүн кэпсээн биэр; изложить письменно суругунан кэпсээ.

небылица

небылица (Русский → Якутский)

ж. дойҕох, сымыйа; рассказывать небылицы дойҕоҕу кэпсээ.

эп-сап

эп-сап (Якутский → Русский)

добавлять, присовокуплять; эбэн-сабан кэпсээ = рассказывать, присочиняя.

кэпсээччи

кэпсээччи (Якутский → Русский)

и. д. л. от кэпсээ = рассказчик, рассказывающий.