Якутские буквы:

Якутский → Русский

күлүм

I блеск, отблеск, сияние, сверкание; көмүс күлүмэ блеск золота; күн күлүмэ сияние солнца.
II улыбка, усмешка; күлүм гын = (или аллай =) улыбнуться.
III : күлүм гын = момент, внезапно вспыхнуть, вдруг воспламениться.

күл

зола, пепел; оһох күлэ зола (из очага, печи) # күлгэ үҥкүрүйэн хаал = а) стать погорельцем; б) разориться; күл-көмөр буол = стать ни к чему не годным (букв. стать золой и углём); күндү-мааны күл-көмөр буолбатах погов. угощение — не уголь, уважение—не пепел.

күл=

1) смеяться, хохотать; күлэн =күлэн күүһэ эстибит он смеялся до изнеможения; уҥуоххар диэри күл = или быарыҥ ыалдьыар диэри күл = смеяться до упаду; күлэн-күлэн күнү киллэрэр смеётся-веселится, а солнце заходит (говорится о веселящемся бездельнике); 2) смеяться, насмехаться над кем-чем-л.; кыраны-хараны күлүмэ , итэҕэһи билимэ погов. не насмехайся над неказистым, не замечай уродства.

Якутский → Английский

күлүм

n . sparkle; күлүмэх a. flash-like; exceptional

күл

n. ash, ashes

күл=

v. to laugh; күлүм n. smile; күлүү n. laughter; күлүүк a. laughable, ridiculous; risible, disposed to laughing


Еще переводы:

вспыхнул

вспыхнул (Русский → Якутский)

гл,сов
күлүм гынна

сверкнуть

сверкнуть (Русский → Якутский)

сов., однокр. 1. чаҕылыс гын, кылбас гын, күлүм гын; сверкнула молния чаҕылҕан чаҕылыс гынна; 2. (о глазах) чаҕылыс гын; 3. перен. (о мысли и т. п.) күлүм гын.

блеснуть

блеснуть (Русский → Якутский)

сов. 1. однокр. см. блестеть; 2. перен. кылам гын, күлүм гына түс; у меня блеснула мысль миэхэ саҥа санаа күлүм гына түстэ; блеснула надежда эрэл уота кылам гынна.

просиять

просиять (Русский → Якутский)

сов. 1. сырдаан кэл, күндээр, чаҕылый; 2. перен. (стать радостным) үөрэв сырдыы түс, күлүм аллай.

проблеск

проблеск (Русский → Якутский)

м. 1. күлүм, чаҕыл; проблески света сырдык чаҕыллара; 2. проблески мн. перен. кылам гынан ааһыы; проблески надежды эрэл кылам гынан ааһыыта.

аллай=

аллай= (Якутский → Русский)

разевать рот, недоумевать; аллайан хаал = стоять с разинутым ртом # күлүм аллай = улыбнуться или засмеяться непроизвольно; саҥа аллай = непроизвольно сказать или воскликнуть что-л.

вспышка

вспышка (Русский → Якутский)

ж. 1. дэлби ыстаныы, күлүм гыныы; вспышка пороха буорах дэлби ыс-таныыта; 2. (сильное проявление чего-л.) күөдьүйүү, өрө оргуйан тахсыы; вспышки революционных восстаний революционнай өрө туруулар күөдьүйүүлэрэ; 3. (напр. гнева) быырпастыы, тымтыы, кыыһыран туруу.

сполох

сполох (Русский → Якутский)

м. 1. обл. (северное сияние) дьүкээбил уота; 2. (зарница) чаҕылҕан күлүмэ.

вспыхивать

вспыхивать (Русский → Якутский)

несов., вспыхнуть сов. 1. (загореться) дэлби ыстан, умайан күлүбүрээ; бумага вспыхнула кумааҕы умайан күлүбү-рээтэ; 2. (засветиться) күлүмнээ, кыламнаа; чаҕылый; вспыхнули огоньки уоттар күлүм-нээтилэр; вспыхнули звёзды сулустар чаҕы-лыстылар; 3. (покраснеть) кытарыс гын; лицо её вдруг вспыхнуло сирэйэ эмискэ кытарыс гынна; 4. (внезапно начаться) умайан тур, эмискэ тур; вспыхнула война сэрии умайан турда; 5. (прийти в возбуждение) быырпаста түс, тымтан тур, кыыһыран тур; вспыхнуть гневом кыыһыран быырпаста түс.

пепел

пепел (Русский → Якутский)

м. күл.