Якутские буквы:

Якутский → Русский

муҥар

модальное сл. 1) к тому же, как назло; муҥар , саабыт суох к тому же, у нас нет ружья; 2) с частицей да даже и...; муҥар , остуорас да буолбатах он даже и не сторож; 3) с частицей ээ а ещё; ити таҥаһынан , муҥар кулуупка барар ээ ! в такой одежде, а ещё в клуб ходит!; 4) с частицей дии басни; муҥар , кини эһэни өлөрөр дии это басни, что он медведя убил.

муҥ

I горе, мука, мучение; муҥу көр = пережить горе; муҥҥун туон = раскаиваться в своём поступке; раскаиваться в содеянном; муҥ маһы кэрийбэт , киһини кэрийэр посл. горе не по деревьям ходит, а по людям; муҥу даҕаны ! ох, мучение!; ох, наказание!; муҥу даҕаны , хаһан тиийэр дьоммутуй ? ох, мучение, и когда же это мы дойдём?
II предел, граница; крайняя степень чего-л.; тэриэлкэ муҥунан мини истэ он съел полную тарелку супа; аттары муҥ кыраайынан сүүртүлэр они погнали лошадей во всю прыть # муҥ саатар по крайней мере; в крайнем случае, хотя бы; муҥ саатар , дьоҥҥун көрүс хотя бы повидайся с родными.
III модальное сл. разг. (а) вдруг; муҥ , манна кэлээрэй вдруг он сюда придёт.

муҥ-сор

сильная мука, безмерное страдание, пытка (моральная и физическая).

муҥ-таҥ

мучение, страдание, мука; муҥун-таҥын этэр он сетует на свой страдания.

сор-муҥ

мука, мучение, страдание.

Якутский → Английский

муҥ

n. suffering, hardship; муҥнаах a. poor, bad-off, destitute


Еще переводы:

крайний

крайний (Русский → Якутский)

прил. 1. (находящийся на краю) уһук, бүтэһик; крайний дом уһук дьиэ; 2. (отдалённый) уһук, ыраах; крайний север уһук хоту; 3. (предельный) уһук, тиһэх; крайний срок уһук болдьох; 4. (исключительный) наһаа, муҥутуур; крайняя усталость наһаа сылайыы; крайний реакционер мунгутуур ре-, акционер; # крайние меры уһук миэрэлэр; в крайнем случае муҥур уһукка тиийдэххэ; по крайней мере муҥ сатаатар, муҥар тиийдэххэ; крайняя необходимость мүлчүрүйбэт кыһалҕа.

конец

конец (Русский → Якутский)

м. 1. (конечная часть, край) уһук, бүтэр уһук; конец верёвки быа уһуга; конец палки мас уһуга; 2. (последний момент) бүтүү, бүгэһик, тиһэх; конец месяца ый бүтүүтэ; 3. (расстояние) өрүт (үксүгэр туспа тылбаас-.паммат); я шёл пешком в оба конца икки ө .түгэр сатыы сырыттым, кэлэ-бара сатыы сырыттым; 4. мор. ханаат (судноны баайар); 5. разг. (смерть) өлөр уһук, тиһэх, өлүү; тут ему и конец пришёл ол онно кини өлөр уһуга кэлбит; # в конце концов тиһэҕэр тиийэн; на худой конец муҥар тииидэххэ; и дело с концом онон бүтэр; концы в воду (буруй) суола-ииһэ суох оҥоһуллубут; из конца в конец уһугуттан уһугар; палка о двух концах икки өттүлээх, халбархай; один конец разг. синэ биир.

мука

мука (Русский → Якутский)

ж. муҥ, эрэй.

участь

участь (Русский → Якутский)

ж. анал, кыһалҕа, муҥ.

страдание

страдание (Русский → Якутский)

с. эрэй, эрэй-муҥ, эрэйдэнии.

мучение

мучение (Русский → Якутский)

с. эрэй, муҥ, эрэйдэнии. мученик м. муҥу көрөөччү, муҥу көрбүт.

миллион

миллион (Русский → Якутский)

м. 1. муҥ; 2. миллионы мн. (множество) муҥунан, наһаа үгүс.

горе

горе (Русский → Якутский)

сущ
(мн. ч. нет)
аһыы, кутурҕан, эрэй-муҥ

опор

опор (Русский → Якутский)

м.: во весь опор (скакать или нестись или мчаться) муҥунан, муҥ тыынынаа (ойут, сүүрт).

червь

червь (Русский → Якутский)

м. 1. чиэрбэ, үөн; 2. перен. (чего-л.) муҥ; червь сомнения саарбаҕалааһын муҥа.