Якутские буквы:

Русский → Якутский

участь

ж. анал, кыһалҕа, муҥ.


Еще переводы:

дьылҕалаа=

дьылҕалаа= (Якутский → Русский)

предсказывать, предопределять судьбу, участь; эрэйгэ дьылҕалаабыттар мне предопределена горькая участь.

төлкөһүт

төлкөһүт (Якутский → Русский)

способный предвидеть, предугадывать судьбу, участь.

төлкөлөө=

төлкөлөө= (Якутский → Русский)

определять, предугадывать чью-л. судьбу, участь.

суорума

суорума (Якутский → Русский)

суорума суол преждевременная смерть; суорума соргу несчастливая участь, несчастная доля.

жребий

жребий (Русский → Якутский)

м. I. сэрэбиэй; бросать жребий сэрэбиэйдэ кэбис; 2. перен. (участь) сэрэбиэй, анал, төлкө.

кэптээх

кэптээх (Якутский → Русский)

имеющий тяжёлую судьбу, злую участь; с тяжёлой судьбой; кэптээх киһи человек с тяжёлой судьбой.

төлкөлөөх

төлкөлөөх (Якутский → Русский)

имеющий какую-л. судьбу, участь, с... судьбой, с... участью; үчүгэй төлкөлөөх киһи человек счастливой судьбы; үтүө төлкөлөөх түүл счастливый сон, сон к счастью.

төлкө

төлкө (Якутский → Русский)

судьба, участь, рок; предопределение; кини төлкөтө итинник такова его судьба; төлкө төннүбэт погов. соотв. чему бывать, того не миновать.

сэрэбиэй

сэрэбиэй (Якутский → Русский)

1) жребий (на картах); сэрэбиэй түһэр = метать жребий (на картах); 2) перен. уст. рок, судьба, участь; сиргэ түспүт сэрэбиэй воля рока.

дьылҕалан=

дьылҕалан= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от дьылҕалаа = 1) уст. иметь предопределённую, предсказанную судьбу, участь; 2) доставаться — о какой-л. доле, о каком-л. будущем; үтүө дьылҕаламмыт ему выпала счастливая доля.