Якутские буквы:

Якутский → Якутский

намыл

даҕ., поэт.
1. Нарын-намчы, намыын, истиҥ-иһирэх. П р и я тный, нежный, спокойный
Хаһан эрэ эмиэ мин Хатыҥ сөрүүн күлүгэр Манньыйаммын истэрим Маннык намыл ырыаны. Л. Попов
Көрөбүн, [ыччаттар] сирэйдэригэр-харахтарыгар намыл үөрүү, дьол сылама охсуллубукка дылы. Л. Габышев
2. Бытааннык, чэпчэкитик тэлээрэн түһэр, көп, сымнаҕас (хаар түһэрин туһунан). Мягкий, редкий, тихо падающий, пушистый (о снеге)
Халлаан хатаан хачыгыратта, силлиэрэн силбиэт э н н э намыл хаарын ыһан барда. И. Данилов
Халлаан түһэр намыл хаара Нуолур түүгэ кубулуйбат. Айталын

намыл-имил

сыһ. Чэпчэкитик, дэ гэччи туттан (хаамп, хамсан). Лёгкой, мягкой, упругой походкой (идти, двигаться)
Дьиэтин диэкиттэн эмээхсин дьахтар намыл-имил хааман ласпар-испэр үктэнэн толоонунан оттотунааҕы түһүлгэтигэр баран иһэн ыллыы иһэр үһү. Ньургун Боотур


Еще переводы:

ниспадать

ниспадать (Русский → Якутский)

несов. санньылыйан туе, намылый.

обвиснуть

обвиснуть (Русский → Якутский)

сов. намылый, налбый, санньылый.

намылы

намылы (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Наҕыл-холку майгылаах, эйэҕэс. Ласковый, незлобивый, добродушный, с кротким, нежным нравом (о человеке)
Эчикийэ оҕолоор, ити, бэйэлээх киһи, — Хайдах эрэ үтүө, айылгылаах майгылаах, Сатыы аҕай намылы санаалаах сүрэхтээх. Саха нар. ыр. II
Санаан көрдөххө кини Нина аҕалаах ийэтэ олус сэмэй намылы дьон. Н. Габышев
2. поэт. Бытааннык, намыыннык түһэр, көп (хаар туһунан). Тихо падающий, мягкий, пушистый (о снеге)
Хаар оргууй түһэр, Намылы хаар. Хаар хайдан түһэр Нэлим сыа. Н. Босиков

намылыйыы

намылыйыы (Якутский → Якутский)

намылый диэнтэн хай
аата. Бу халлаан баранан, Сарыы таҥас курдук таҥнары намылыйыытыгар Сир хайыһар киилин курдук Өрө ханарыйан тахсыытыгар Үс нуоҕай маҥан хатыҥ төрдүгэр дойдуланан олор! А-ИМН ОЫЭБЫ

ньамык

ньамык (Якутский → Якутский)

ньамык курдук буол — мөлтөө-ахсаа (хол., күүс-сэниэ өттүнэн); сымнаа, намылый (хол., үүнээйи). Ослабеть, обессилеть (физически); обвиснуть, стать мягким (напр., о растениях). Наһаа сылайан, аччыктаан ньамык курдук буолан хаалбытым. Сибэккилэрбит, итиитэ бэрдиттэн, ньамык курдук буолбуттар

намылыт=

намылыт= (Якутский → Русский)

побуд. от намылый=; быаны намылыт= свесить верёвку; ыллаан намылыт= петь спокойно, протяжно.

намылыс

намылыс (Якутский → Якутский)

намылый диэнтэн холб. туһ. Горькай сарыннарын ыгдатан, …… олорунан кэбиһэн баран төбөлөрө уһуннук намылыспыт чаалай бытыгын таҥнары имэриммэхтээтэ
А мма Ач чыгыйа. Айдар үрэх икки өттүгэр намылыһа үүммүт хатыҥнары одуулуу истэ. Н. Лугинов
[ Айыына уолунаан] Сиргэ дылы намылыспыт нуоҕай солко лабаалардаах чэгиэн чараҥ саҕатыгар куус туһан баран таалан туран сипсиспиппит. Далан

норулуй

норулуй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт.
1. Сиргэ су буруйан соһулун, намылый (таҥаһы этэргэ). Волочиться, тащиться по земле (о подоле одежды)
Соно норулуйа с ы л д ь а р у һ у н.  Кини [Ленин] иннигэр хап-хатыҥыр, куп-кубаҕай оҕолор тураллар, абырахтаах бинсээктэрэ сиргэ диэри норулуйан түспүт. ТВ ОСКОСС
2. түөлбэ. Туохтан эмэ хомойон курутуй, санаарҕаа. Печалиться, огорчаться по какому-л. поводу. Киһитэ тоҕо эрэ норулуйбут

спадать

спадать (Русский → Якутский)

несов. 1. см. спасть; 2. (свисать — об одежде и т. п.) түс, намылый.

алахчын

алахчын (Якутский → Якутский)

аат., фольк. Былыргы мифологическай итэҕэлинэн, Аан дойду иччитин аатын сороҕо. По древним мифологическим представлениям якутов — часть имени духа-хозяйки земли
Аан дайды иччитэ Намыл күөгэй, Хотой нуоҕай, Араан арчы Аан Алахчын хотун эдьиийгит Араҕас илгэнэн Айах тута сылдьыахтын. Болот Боотур
Ыал таһыгар үчүгэй маска дурдаланааччы сир-дойду иччитэ «Аан Алахчын хотун», күөл иччитэ «Күөнэ Көгөччөр хотун» ордук ахтыллаллар. Б. Лунин (тылб.)
ср. кирг. алакчы дунья ‘средний бренный мир’