Якутские буквы:

Русский → Якутский

наряду

нареч. с кем-чем сэргэ, кытта, тэҥэ; наряду с этим итини тэҥэ.

наряд

сущ
киэргэл, киһи тас таҥаһын уопсай көстүүтэ

наряд

I м. (одежда) таҥас, таҥна сылдьар таҥас.

наряд

II м. в разн. знач. нэрээт; наряд на уголь чох нэрээтэ; наряд милиции милиция нэрээтэ; быть в наряде воен. нэрээккэ сырыт.


Еще переводы:

тэҥинэн

тэҥинэн (Якутский → Русский)

послелог, упр. вин. п. наряду с...; итини тэҥинэн наряду с этим; сири оҥорууну тэҥинэн наряду с возделыванием земли; атын норуоттары тэҥинэн наряду •с другими народами.

нэрээт

нэрээт (Якутский → Русский)

в разн. знач. наряд; мас нэрээтэ наряд на дрова; нэрээтинэн биэр = отпускать что-л. по наряду; нэрээккэ сырыт = воен. находиться в наряде.

сэргэ

сэргэ (Якутский → Русский)

I 1) коновязь (столб); ат сэргэтэ коновязь; сэргэтэ туруор = поставить коновязь; ыһыах сэргэтэ праздничная коновязь ысыаха (как символ якутского традиционного коневодства); 2) уст. заострённый колышек (привязываемый к бычьему поводу и втыкаемый в землю, чтобы бык не трогался с места).
II 1. послелог. упр. вин. п. 1) рядом, возле; дьиэни сэргэ ампаар турар рядом с домом стоит амбар; 2) рядом с..., наряду с..., одновременно с...; итини сэргэ наряду с этим; тустууну сэргэ бокс сайдар одновременно с борьбой развивается и бокс; 2. в роли союза наряду с тем что...; одновременно с тем, что...; рабочайдары сэргэ колхозтаахтар эмиэ кэлбиттэр наряду с рабочими пришли и колхозники.

тэҥэ

тэҥэ (Якутский → Русский)

1 послелог, упр. осн. п. 1) как, словлю, подобно; анды тэҥэ как турпан; күн тэҥэ сырдык светлый, как солнце; подобный солнцу, солнцеподббный; эһиги тэҥэ оҕонньоттор старики, подобные вам; кыыһым тэҥэ саныыбын она для меня как дочь; 2) наряду с..., одновременно с...; ону тэҥэ наряду с этим; 2. в роли союза наряду с тем, что...; равносильно тому, что...; столько..., сколько...; кинигэлэри атыылаһарын тэҥэ , почтанан сурунан ылар он, наряду с тем, что покупает книги, выписывает их почтой; кини үлэлиирин тэҥэ үлэлиэхпит мы будем работать столько, сколько он работает.

өлүнньүк

өлүнньүк (Якутский → Русский)

смертная одежда, погребальный наряд.

киэргэллээх

киэргэллээх (Якутский → Русский)

имеющий украшения, наряд, убранство; с... украшением, в... наряде, в... убранстве; украшенный, нарядный.

киэргэл

киэргэл (Якутский → Русский)

украшение, наряд, убранство; дьиэ киэргэлэ убранство дома; киэргэл ойуу узор.

симэх

симэх (Якутский → Русский)

женские украшения; женский убор, наряд; кыыс симэҕин кэттэ девушка надела свой наряд, свой украшения; кылдьыы симэх уст. ожерелье # сир симэҕэ полевой цветок.

нарядить

нарядить (Русский → Якутский)

II сов. 1. кого-что (послать куда-л., дать наряд) анаа, ыыт; нарядить подводы за лесом мас тиэйтэрэ көлөтө ыыт; 2. кого (назначить в наряд) нэрээккэ анаа.

кричащий

кричащий (Русский → Якутский)

  1. прич. от кричать; 2. прил. на- һаа көстүүлээх, киһи хараҕа хатанар; кричащий наряд наһаа көстүүлээх таҥас-сап; кричащие плакаты наһаа көстүүлээх плакат-тар.