Якутские буквы:

Русский → Якутский

оконный

прил
түннүк киэнэ

оконный

прил. түннүк; оконное стекло түннүк тааһа.


Еще переводы:

наличник

наличник (Якутский → Русский)

наличник; түннүк наличнига оконный наличник.

косяк

косяк (Русский → Якутский)

I м. (дверной, оконный) холуода, чанчык.

проём

проём (Русский → Якутский)

м. хайаҕас, дьөлөҕөс, көҥдөй; оконный проём түннүк көҥдөйө.

самааскалаа=

самааскалаа= (Якутский → Русский)

замазывать замазкой (оконные стёкла).

дьиэллигэс

дьиэллигэс (Якутский → Русский)

1) отверстие, проём; түннүк дьиэллигэһэ оконный проём; 2) ущелье, расщелина, расселина; распадок; хайа дьиэллигэһэ расщелина в горах.

рама

рама (Русский → Якутский)

ж. 1. араама; оконная рама түннүк, араамата; 2. (оконный переплёт со стеклом) араама, түннүк; вставлять зимние рамы кыһыҥҥы араамалары туруор; 3. тех. араама.

түннүк

түннүк (Якутский → Русский)

окно || оконный; дьиэ түннүгэ окно дома; түннүк тааһа оконное стекло; түннүк араамата оконные рамы # түннүк оҕото разг. подкидыш; сир түннүгэ (киһи ) шутл. ходячая энциклопедия (букв. окно земли).

переплёт

переплёт (Русский → Якутский)

м. 1. (действие) переплёттааһын, хахтааһын; 2. (крышка книги) переплёт, хах; 3. (оконный) араама, араама туорайа; -ф. попасть в переплёт быһылааҥҥа түбэс.

бүлтэччи

бүлтэччи (Якутский → Русский)

нареч. выпукло; Бөтүҥ кыыһа бүлтэччи көрөр загадка Бетюнская девушка смотрит выпуклыми глазами (муус түннүк ледяное окно) (в оконный проём раньше вставлялись ледяные глыбы).

самааска

самааска (Якутский → Русский)

замазка (оконная); самаасканы оҥор = делать, готовить замазку.