Якутские буквы:

Русский → Якутский

побег

I м. (бегство) куотуу, күрээһин; побег из тюрьмы түрмэттэн куотуу.

побег

II л. *(росток) салаа, салаа ук (үүнээйигэ сан~а тахсыбыт сэбирдэхтээх салаа).


Еще переводы:

ньыраайык

ньыраайык (Якутский → Русский)

побег, росток; ньыраайык мас побеги деревьев.

үнүгэс

үнүгэс (Якутский → Русский)

1) бот. побег; талах үнүгэһэ побег тала; 2) щенок.

билиэн

билиэн (Якутский → Русский)

плен; билиэнтэн күрээһин побег из плена.

бегство

бегство (Русский → Якутский)

с. 1. (побег) күрээһин, куотуу; 2. (беспорядочное отступление) куотуу, атахха биллэрии; обратиться в бегство куот, куотан бар.

дьабыл

дьабыл (Якутский → Русский)

яловая; дьабыл ынах яловая корова # дьабылгар көт = освобождаться, быть свободным (напр. от какого-л. дела); дьабыл барыы - побег девы из бездетного рода

отрасль

отрасль (Русский → Якутский)

ж. 1. уст. (молодой побег растения) салаа, лабаа; 2. уст., (потомок, потомство) салаа, удьуор; 3. салаа, туспа салаа; отрасли промышленности промышленность салаалара.

убежать

убежать (Русский → Якутский)

сов. 1. сүүрэн хаал, куотан хаал, куот; медведь убежал в лес эһэ ойуурга куотта; 2. (совершить побег) күрээ, куот; 3. (о кипящей жидкости) куот; молоко убежало үүт куотта.

отмереть

отмереть (Русский → Якутский)

сов. 1. өлүктүй, хатан хаал; побеги отмерли салаа уктара хатан хаалбыттар; 2. перен. сүт, хаал; старые обычаи отмерли былыргы үгэстэр сүттүлэр.

буйный

буйный (Русский → Якутский)

прил. 1. (непокорный, необузданный) содуомнаах, бардам; буйный нрав бардам майгы; буйный сумасшедший содуомнаах иирээки; 2. (бурный, порывистый) дохсун; буйный ветер дохсун тыал; 3. (о растительности) өлгөм; буйные побеги өлгөм тахсыы.