Якутские буквы:

Якутский → Русский

абалаах

1) поросший цикутой, вехом; абалаах күөл озеро, возле которого растёт цикута; 2) перен. досадный; возмутительный; дьэ абалаах баҕайы ! досадная история!, неприятная история!

Якутский → Якутский

абалаах

даҕ.
1. Туустаах хабархай; солохтоох (уу). Соленый, щелочной (о воде). Абалаах — Мэҥэ-Хаҥалас улууһугар баар тунаархай өҥнөөх туустаах уулаах, аттыгар оннук ааттаах биллэр куруортаах күөл аата
Алдьархайдаах аан-өлүү аарыктаммыт, Абалаах аһыы байҕал алыҥнаах, Чэлгиэн сата саатаабыт Чэҥ муус сиксиктээх Кыйыра-кырылыы көтөр Кыһыл кумах кырдайдаах Аан дойду айыллыбыта үһү. П. Ойуунускай
2. Сүлүһүннээх бурут оттоох. Имеющий ядовитое растение, цикуту, сурепку. Бу күөл тулата абалаах

абалаах-аһыылаах

көр аһыылаах-абалаах
Бүтүн нэһилиэк үрдүнэн улахан абалаах-аһыылаах суолу оҥордум диэбэккэ, Лэгиэн Кыычыкын ыспыраанньыгы, сэтээтэли кытары кэпсэтэн тугу эрэ саҥара-саҥара, күлүм аллайбахтыыр. Күннүк Уурастыырап

абалаах-саталаах

даҕ. Олус кыһыылаах, өһүргэстээх, кыйаханыылаах. Досадный, возмутительный
Абалаах-саталаах өстөөхтөрүн уҥуоҕа килбэйэн тахсыар диэри оруосканан таһыйтараллара. А. Сыромятникова
Санньыйыҥ эрэ былаахтар, Сапсыныҥ аргыый-аргыый, Абалаахтар-саталаахтар, Биһиги хааммыт оонньуур. И. Эртюков

аһыылаах-абалаах

даҕ. Олус хомолтолоох, кыһыылаах; курутуйуулаах, кэмсилгэннээх. Очень досадный; горестный
Нуучча били аһыылаах-абалаах көлөһөлөөх хаптаһынын сиргэ уура оҕуста. Амма Аччыгыйа
[Нуучча дойдутун буоругар хаамыахпын баҕардым], сүрэхпин хам тута сылдьар ыарык-баттык эмискэччи аһыылаах-абалаах долгутуунан кууспута. И. Тургенев (тылб.)


Еще переводы:

возмутительный

возмутительный (Русский → Якутский)

прил. абалаах, абалаах--саталаах.

досадный

досадный (Русский → Якутский)

прил. абалаах, кыһыылаах; досадная ошибка абалаах алҕас.

досадно

досадно (Русский → Якутский)

в знач. сказ. безл. абалаах; мне досадно миэхэ абалаах.

обидный

обидный (Русский → Якутский)

прил. атаҕастабыллаах, абалаах, киһи өһүргэнэр; обидный упрёк киһи өһүргэнэр сэмэлээпинэ.

обидно

обидно (Русский → Якутский)

в знач. сказ. безл. хомолтолоох, абалаах; мне обидно, что вы опоздали эн хойутаабытыҥ миэхэ хомолтолоох.

возмущённый

возмущённый (Русский → Якутский)

  1. прич. от возмутить; 2. прил. наһаа абарбыт, абалаах-саталаах; возмущённый голос наһаа абарбыт куолас (саҥа).
далаҕан

далаҕан (Якутский → Якутский)

даҕ. Атаҕастабыллаах, абалаах, киһи өһүргэнэр. Обидный, досадный, оскорбительный
[Тыгын Дархан] бэрт ыар, далаҕан тыллары ыһыктыбыта. Далан

сибикилээһин

сибикилээһин (Якутский → Якутский)

сибикилээ диэнтэн хай
аата. Манна Абалаах күөл туһунан литератураҕа бастакы сибикилээһин бэлиэтэммит. «ХС»

горько

горько (Русский → Якутский)

  1. нареч. аһыы гына, аһыытык; горько плакать иэйэн-туойан ытаа; 2. в знач. сказ. безл. (о гнетущем состоянии) абалаах, хомолтолоох; мне горько, что я не могу ему помочь мин киниэхэ көмөлөһөр кыаҕым суоҕа абалаах.
ожесточённый

ожесточённый (Русский → Якутский)

  1. прич. от ожесточить; 2. прил. кыырыктаах, кыырыктаммыт, абар- быт-сатарбыт; ожесточённый бой кыырыктаах кыргыһыы; ожесточённый спор абалаах--саталаах мөккүөр.