Якутские буквы:

Русский → Якутский

внешность

ж. тас көрүҥ, көрүҥ, дьүһүн; судить по внешности тас көрүҥүнэн дьүүллээ.


Еще переводы:

непривлекательный

непривлекательный (Русский → Якутский)

прил. киһини тардыбат, кэрэхсэппэт; непривлекательная внешность киһини тардыбат тас көрүҥ.

неприглядный

неприглядный (Русский → Якутский)

прил. барбах, бөрүкүтэ суох; неприглядная внешность бөрүкүтэ суох тас көрүҥ.

привлекательный

привлекательный (Русский → Якутский)

прил. киһини тардар, кэрэхсэбиллээх; привлекательная внешность киһини тардар тас көрүҥ.

сэбэрэ

сэбэрэ (Якутский → Русский)

вид, внешность, наружность; дьоһун сэбэрэ представительный, внушительный вид; сэбэрэтин оҥосторун сөбүлүүр ирон. она следит за своей внешностью.

располагающий

располагающий (Русский → Якутский)

  1. прич. от располагать; 2. прил. (приятный) ис киирбэх; располагающая внешность ис киирбэх тас көрүҥ.
мара

мара (Якутский → Русский)

небрежный, неряшливый; таҥаһа мара одежда у него неряшливая; мара дьүһүн непривлекательная внешность.

яркий

яркий (Русский → Якутский)

прил. I. чаҕылхай, сырдык; яркий свет чаҕылхай сырдык; 2. (о цвете) чаҕылхай; яркий цвет чаҕылхайөҥ; 3. перен. (выделяющийся) чаҕылхай, уһулуччулаах; яркая внешность чаҕылхай тас көрүҥ.

солидный

солидный (Русский → Якутский)

прил. I. (прочный, крепкий) бигэ-таҕа, бөҕө; солидное сооружение бигэ--таҕа тутуу; 2. (основательный, глубокий) дьоһуннаах, улахан, күтүр улахан; солидные знания улахан билии; 3. (положительный, авторитетный) дьоһуннаах, улахан; солидный учёный улахан учёнай; 4. (важный, представительный) дьоһуннаах, түспэ; солидный видтүспэ көрүҥ; 5. (имеющий внушительную внешность) көрүҥнээх, көстүүлээх; солидный мужчина көрүҥнээх эр киһи; 6. (пожилой) балачча; солидный возраст балачча саас; 7. разг. (значительный по величине) балачча; солидный заработок балачча хамнас.

үөрэ-дьүөрэ

үөрэ-дьүөрэ (Якутский → Русский)

1) сходный, примерно одинаковый || примерно одинаково; үөрэ-дьүөрэ уолаттар примерно одинаковые парни (по росту, внешности); 2) ритмичный; үөрэ-дьүөрэ үктээн барда он пошёл ритмичным, скорым шагом # үөрэ-дьүөрэ хоһоон рифмованные, ритмичные стихи.

вид

вид (Русский → Якутский)

I м. 1. (внешность, состояние) көрүҥ, дьүһүн; у него здоровый вид кини доруобай көрүҥнээх; в * *каком-л. *виде көрүҥнээх, туруктаах; в пьяном виде итирэн баран; 2. *(перспектива, картина, пейзаж) көстүү, сир кестүүтэ; из окна открывался вид на горы түннүгүнэн хайалар көстүүлэрэ арыллара; 3. виды мн. (предположения, намерения) сабаҕалааһын, суоттаныы, санаа; виды на урожай үүнүү сабаҕалааһына; иметь виды на кого-л. кимиэхэ эмэ суоттан (санааҕын уур); # скрыться из виду (или из вида) көстүбэт бүол; быть на виду билин-көһүн; вид на жительство уст. олохсуйуу докумуона (паспорт); для вида көстүүтүгэр; под видом сылтанан, кубулунан; ни под каким видом туох да иһин, ончу; делать вид, что... хайаабыта буол, буолбута буол, кубулун; не показать виду биллэримэ; иметь в виду 1) (подразумевать) санаа, санаан эт; 2) (учитывать) өйдөө, умнума; 3) (иметь намерение) санан; упустить из виду өйдөөбөккө хаал, умнан кэбис; поставить на вид кому-л. сэмэлээн сэрэт; он видывал виды разг. кини көрүөҕү көрбүт киһи, мунна тыллыбыт киһи.