Якутские буквы:

Русский → Якутский

кстати

нареч. 1. (уместно, своевременно) тоҕооһугар, кэмигэр, уоба; (сказать что-л. кстати) тугу эмэ тоҕооһугар эт; 2. (заодно) таарыйа; кстати зайди и за книгами таарыйа кинигэлэргин ыла эмиэ киир; 3. в знач. вводн. сл. арба даҕаны, өстүбэһи; кстати, когда вы там были? арба даҕаны, эһиги онно хаһан сылдьыбыккытый?


Еще переводы:

өстүбэһи

өстүбэһи (Якутский → Русский)

модальное сл. кстати; чуть было не забыл; өстүбэһи даҕаны, эн кинини өйдүүгүн дуо? кстати, ты помнишь его?

таарыйа

таарыйа (Якутский → Русский)

нареч. кстати, заодно; таарыйа маны эмиэ илт заодно возьми с собой и это.

заодно

заодно (Русский → Якутский)

нареч. 1. (единодушно) биир киһи курдук, биир санаанан; 2. разг. (попутно, кстати) таарыччы.

арба

арба (Якутский → Русский)

модальное сл. выражает внезапное припоминание, понимание высказываемой мысли да; да, кстати; правда; ээ , арба , хаһан бараҕын ?да, кстати, когда поедешь?; арба даҕаны , оннук баара да, правда, было такое дело.

таарыччы

таарыччы (Якутский → Русский)

нареч. попутно, мимоходом по пути; таарыччы эйиэхэ сылдьыам я по пути зайду к тебе; таарыччы эттэххэ кстати сказать.

диэбэтэр

диэбэтэр (Якутский → Русский)

диэбэтэр даҕаны употр. в 1-м л. а ведь я и забыл; в самом деле, кстати; диэбэтэр даҕаны , барардаах этим а ведь я и забыл, что мне нужно идти.

между

между (Русский → Якутский)

предлог с те. и род. п. ыккардыгар, ыккардынан, быыһыгар, ортотугар; между друзьями доҕордуулар ыккардыларыгар; между гор хайа быыһыгар; # между нами говоря бэйэ икки ардыгар эттэххэ; между прочим 1) нареч. (попутно) таарыччы, тылга даҕатан, улаханнык аахайбакка; 2) в знач. вводн. ел. (кстати) кырдьык даҕаны, ейдөөбүччэ эттэххэ; между тем ол ыккардыгар.

чап

чап (Якутский → Русский)

I подр. звуку, напоминающему короткое резкое щёлканье; саа сомуога чап гынна резко щёлкнул курок ружья; этэн чап гыннар= перен. быстро сказать что-л. (кстати, к месту).
II хвастовство, бахвальство; чап көмөлөспөт , киһиргэс эппэт погов. бахвальство не поможет, хвастовство не прибавит.
III уст. дальний, далёкий; чап дойду дальняя сторона; чап айан дальний путь; чап сиргэ барда он уехал Далеко.

диэбэт даҕаны

диэбэт даҕаны (Якутский → Якутский)

сыһыан холб.
1. Хайҕаан сөбүлэһиини көрдөрөр. Выражает одобрительное согласие говорящего (и не говори, вот именно)
Ээ... диэбэт даҕаны, быһаас биирдэ сүтэн баран көстүбүт оҕо... П. Аввакумов
- Биһиги олорон хаалаары гынныбыт. Айаннаан иһэн кэпсээ, суол уһунун кылгатыах. - Диэбэт даҕаны, - диэбитинэн сылбырҕатык тура эккирээтэ. «Кыым»
2. Этиллэр санааны эмискэ өйдөөн кэлиини көрдөрөр. Выражает неожиданное, моментальное припоминание того, о чем говорится в высказывании (да, кстати).

табыгастаахтык

табыгастаахтык (Якутский → Якутский)

сыһ. Тоҕоостоохтук, табыллардыы; сөптөөхтүк. Удобно, подходяще; уместно, кстати
Марков наарыһынайа Сүөдэр Хомуоһап Ракитин генералга бэрт табыгастаахтык тутулла охсор. Амма Аччыгыйа
Кинилэр [олордуллубут мастар] бэрт табыгастаахтык аттаран оҥоһуллубуттар. И. Данилов
Ыччаттар олус табыгастаахтык таҥныбыт [маскараакка] аатыраннар, өссө кимиэхэ эрэ көстүөхтэрин баҕардылар. Л. Толстой (тылб.)