Якутские буквы:

Якутский → Русский

махтал

  1. благодарность; махталы эт = выразить благодарность; махтал биэр = объявить благодарность; 2. благодарственный; махтал тыл благодарственное слово.

Якутский → Английский

махтал

n. thanks, gratitude; махтал баһыыба, баһыыба махтал n. gratitude


Еще переводы:

благодарность

благодарность (Русский → Якутский)

ж. махтал; объявить благодарность махталла биллэр.

баһыыба

баһыыба (Якутский → Английский)

exc. Thanks!, n. thanks, gratitude [<Russ. спасибо ]; махтал баһыыба, баһыыба махтал n. gratitude

признательность

признательность (Русский → Якутский)

ж. махтаныы, махтал; выразить кому-л. свою признательность махтаммыккын эт.

искренний

искренний (Русский → Якутский)

прил. истиҥ, эйэҕэс, көнө; искренняя благодарность истиҥ махтал; искренний человек көнө киһи.

спасибо

спасибо (Русский → Якутский)

I. (благодарю) , махтанабын; спасибо вам эйиэхэ махтанабын; 2. в знач. сказ, безл. , махтал; спасибо товарищам, что помогли көмөлөспүттэрин иһин табаарыстарга махтанаб-ын (-ыт мн.ч.); 3. в знач. сущ. с. нескл. , махтал; скажу вам большое спасибо эйиэхэ улахан махталбын тиэрдиэм.

кроме

кроме (Русский → Якутский)

предлог с род. п. 1. (за исключением) ураты; кроме него я никого не видел мин киниттэн ураты кими да көрбөтөҕүм; 2. (сверх чего-л.) ураты, таһынан, үрдүнэн; кроме благодарности я получил премию махталы таһынан мин бириэмийэ ылбытым; # кроме шуток оонньуута суох.

принести

принести (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что аҕал, илт; принести домой покупки атыыласпыт малгын дьиэҕэр аҕал; 2. кого (дать приплод) төрөт; 3. что (дать, доставить) биэр, аҕал; принести доход дохуотта биэр; принести пользу туһата аҕал; принести урожай үүнүүтэ биэр; # принести благодарность махталла биллэр, махтан; принести клятву андаҕарда биэр, андаҕай; принести жертву сиэртибэтэ оҥор, сиэртибэлээ.

кытары

кытары (Якутский → Русский)

  1. послелог, упр. вин. п. с, вместе с, совместно с; вплоть до..., включая и...; кинини кытары с ним; махталы кытары с благодарностью; бу дойду хас тала-ҕын кытары билэбин я знаю эту местность вплоть до каждого кустика; 2. в роли присоед. частицы и, тоже, также; оҕолор кытары кэлбиттэр дети тоже пришли; 3. в роли временного союза как только, едва; ыталларын кытары , эһэ охтон түстэ как только они выстрелили, медведь упал.
вынести

вынести (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что, в разн. знач. таһаар; вынести раненого с поля сражения бааһырбыты кыргыһыы хонуутуттан таһаар; вынести вопрос на собрание Соппуруоһу мунньахха таһаар (туруор); вынести что-л. на поля рукописи рукопись кытыытыгар таһаар; вынести за скобки мат. скобкаттан таһаар; лодку вынесло течением в открытое море сүүрүк оҥочону аһаҕас муораҕа таһаарда; вынести решение уураахта таһаар; вынести благодарность махталла биллэр; 2. что (вытерпеть) тулуй, уй; вынести сильную боль кытаанах ыарыыны тулуй; # вынести на своих плечах соҕотоҕун бэйэҥ санныгар сүк (хол. үлэни).