Якутские буквы:

Русский → Якутский

невнимательный

прил
болҕомтото суох

невнимательный

прил. 1. (рассеянный) болҕомтото суох, көтүмэх; невнимательный ученик болҕомтото суох үөрэнээччи; 2. (равнодушный; нелюбезный) сайаҕаһа суох, тоҥкуруун.


Еще переводы:

көтүмэх

көтүмэх (Якутский → Русский)

небрежный, невнимательный; көтүмэх үлэ небрежная работа; көтүмэх киһи невнимательный (в работе) человек.

небрежный

небрежный (Русский → Якутский)

прил. 1. (невнимательный) дьалаҕай; небрежный работник дьалаҕай үлэһит; 2. (пренебрежительный) ахсарбат, аанньа ахтыбат; небрежный тон ахсарбат тон; 3. (неряшливый, кое-как сделанный) дьалах, көтүмэх; небрежные записи дьалах суруйуулар.

рассеянный

рассеянный (Русский → Якутский)

  1. прич. от рассеять; 2. прил. (разбросанный, редкий) ыһыллаҕас, сэдэх; 3. прил. физ. ыһыллаҕас; рассеянный свет ыһыллаҕас сырдык; 4. прил. (невнимательный) дьалаҕай (хол. киһи), болҕомтото суох (хол. көрүү).
көтүмэхтик

көтүмэхтик (Якутский → Русский)

нареч. небрежно, невнимательно; үлэни көтүмэхтик толор = выполнить работу небрежно; көтүмэхтик көр = проверить невнимательно.

аралдьаас

аралдьаас (Якутский → Якутский)

даҕ. Болҕомтото суох. Рассеянный, невнимательный
Аралдьаас буола олороҥҥун тугу истиэҥий? ПЭК СЯЯ
Кини айаҕын атан биир да тылы саҥара илик да буоллар, кини саҥата сэлээр уонна улахан умнуган — аралдьаас киһи бадахтааҕа тас көрүҥүттэн биллэр этэ. Ж. Верн (тылб.)

не=

не= (Русский → Якутский)

приставка, суолтатынан аат тылы, даҕааһын ааты үөскэтиигэ туттуллар уонна бэлиэтиир: 1) тыл суолтатыгар олох утары өйдөбүлү, хол. недруг өстөөх; невысокий үрдүгэ суох, намыһах; 2) тылга этиллэр бэлиэ, хаачыстыба олус улахана суоҕун, мөлтөҕүн ыйар утары өйдөбүлү, хол. невнимательный болҕомтото суох (ситэ болҕомтото суох); неплохой куһаҕана суох (оччо куһаҕана суох); 3) тыл бэлиэтиир өйдөбүлэ суоҕун, хол. неприязнь сөбүлээбэт быһыы, абааһы көрүү; нечестный чиэһинэйэ суох.

оттом

оттом (Якутский → Якутский)

оттомо суох — болҕомтото, сэрэҕэ суох; өйүн-төйүн була илик, мэник-тэник. Невнимательный, неосторожный; несознательный, несерьёзный, беспечный
Оттомо суохтук хараҕын сүүрэлэҥнэтэ малаарыҥныы турда. Амма Аччыгыйа
Бу олорон одуулаан көрдөҕүнэ, оҕонньоро, кини бастаан көрөөт да санаабытын курдук, олус оттомо суох уонна ынырык көрүҥнээх буолбатах эбит. Д. Таас

болҕомтолоох

болҕомтолоох (Якутский → Русский)

внимательный; болҕомтолоох оҕо внимательный ребёнок; болҕомтото суох сыһыаннас = относиться невнимательно к кому-чему-л.

олоп-чолоп

олоп-чолоп (Якутский → Русский)

образн.: олоп-чолоп көр = быстро и невнимательно оглядывать кого-что-л= невыразительными глазами.

зевать

зевать (Русский → Якутский)

несов. 1. дьааһый; зевать во весь рот айаҕыҥ муҥунан дьааһый; 2. разг. (глазеть) көрөн аралдьый, алаадый; зевать по сторонам тула корен аралдьый; 3. разг. (быть невнимательным) куоттаран кэбис, аһаран кэбис; не зевай! куоттарыма!