Якутские буквы:

Русский → Якутский

недостающий

прил
итэҕэс, тиийбэт. Недостающие лопаты нужно найти


Еще переводы:

хаалыылаах

хаалыылаах (Якутский → Русский)

отстающий; хаалыылаах биригээдэ отстающая бригада.

эрдэһит

эрдэһит (Якутский → Русский)

1) ранний, встающий рано; 2) приходящий рано.

вставать

вставать (Русский → Якутский)

несов. см. встать; # не вставая (усидчиво) биирдэ туран көрбөккө (тохтообокко, олус дьулуурдаахтык).

майаачылан=

майаачылан= (Якутский → Русский)

ходить, шататься без дела (назойливо приставая к людям, раздражая их).

отох

отох (Якутский → Русский)

редко отстающий в росте; захудалый (обычно о скоте); уҥуоҕунан отох малорослый.

сылаамсах

сылаамсах (Якутский → Русский)

быстро устающий, утомляющийся; сылаамсах киһи быстро утомляющийся человек.

имэлик-самалык

имэлик-самалык (Якутский → Русский)

диал. проворно, бойко следовать за кем-чем-л., не отставая; кэнниттэн имэлик-самалык ойон истэ он проворно следовал за ним, не отставая.

отстающий

отстающий (Русский → Якутский)

  1. прич. от отстать; 2. прил. и в знач. сущ. м. хаалан иһээччи, хаалааччы; подтянуть отстающих хаалан иһээччилэри ситиһиннэр.
подтянуться

подтянуться (Русский → Якутский)

сов. 1. (затянуться потуже) ыга тардын; подтянуться ремнём курунан ыга тардын; 2. тардын; подтянуться на руках илиигинэн тардын; 3. воен. (сосредоточиться) түмэ тардылын, чугаһаа; 4. перен. разг. (об отстающих) ситис, көн.

подогнать

подогнать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что к кому-чему үүрэн аҕал; подогнать скот к воротам сүөһүнү олбуор ааныгар үүрэн аҕал; 2. кого-что подо что киллэр, үүрэн киллэр; 3. кого үүр, кымньыылаа (заставить идти быстрее); ситиһиннэр (заставить делать быстрее); подогнать лошадь аты кымньыылаа; подогнать отстающих хаалан иһээччилэри ситиһиннэр; 4. что и без доп. (наверстать упущенное) ситиһиннэр; 5. что (приладить) сөп түбэһиннэр; подогнать рамы к окнам араамалары түннүктэргэ сөп түбэһиннэр.