Якутские буквы:

Русский → Якутский

тоже

нареч
эмиэ

нареч.
эмиэ

тоже

  1. нареч. (также) эмиэ; он тоже уехал кини эмиэ барбыта; 2. частица разг. да, дьэ эмиэ; а ты тоже хорош! эн да дьэ киһигин!; вот тоже учитель нашёлся! дьэ эмиэ учуутал бөҕө көһүннэ дии!

Еще переводы:

иттэ

иттэ (Якутский → Русский)

иттэ барыта разг. пренебр. тоже, тоже мне; иттэ барыта музыкант буолан всякий корчит из себя музыканта; иттэ барыта өйдөөҕүмсүйэр тоже мне умничает, тоже мне умник нашёлся; иттэ барыта иһит буолан тоже посуда называется.

көҕүйбүччэ

көҕүйбүччэ (Якутский → Русский)

нареч. следуя, подражая кому-л.; көҕүйбүччэ мин эмиэ сүүрдүм последовав примеру других, я тоже побежал.

күнүстэри

күнүстэри (Якутский → Русский)

и днём, днём тоже; күнүстэри утуй = спать днём; спать целый день.

кыһыннары

кыһыннары (Якутский → Русский)

нареч. и зимой, зимой тоже; кыһыннары тутуу барар и зимой идёт строительство.

сөбө

сөбө (Якутский → Русский)

межд. ага; сөбө , кини эмиэ манна эбит ! ага, он тоже здесь, оказывается!

раз

раз (Русский → Якутский)

III союз разг. (если) буол да, буоллаҕына, өскөтүн; раз он не пойдёт, я тоже останусь кини барбат буолла да, мин эмиэ хаалабын.

также

также (Русский → Якутский)

  1. нареч. (равным образом, тоже) эмиэ; я также приду мин эмиэ кэлиэм; 2. союз присоед.: а также, и также, но также ону сэргэ, ону кытта, ону тэҥэ; у них есть скот, а также куры кинилэргэ сүөһү баар, ону кытта кууруссалар.
үгэх

үгэх (Якутский → Русский)

чуланчик, кладовка (в юрте, избе); үгэх иччитэ эмиэ үгэлээх погов. дух чуланчика тоже насмехается (т. е. любой, даже самый последний человек, найдёт, над чем посмеяться).

харыстаах

харыстаах (Якутский → Русский)

требующий к себе бережного отношения; бу эмиэ харыстаах буоллаҕай! неужели этого тоже жалко! # харса суох а) отчаянный, смелый; б) отчаянно, смело; в) беспощадно, безжалостно.

эмиэ

эмиэ (Якутский → Русский)

  1. нареч. 1) опять, снова; ещё раз; бүгүн эмиэ хаар түһэр сегодня опять идёт снег; 2) тоже, также; сверх того; мин эмиэ барабын я тоже иду; маны эмиэ ыл возьми также и это; 2. модальное сл. выражает 1) неодобрение: эмиэ туохпут атай? а зачем же нам лошадь?; эмиэ ханна бардыҥ ? а куда это ты опять пошёл?; 2) иронию тоже мне, тоже ещё; эмиэ тойон булбуккун! тоже мне начальник нашёлся!; 3. союз 1) раздел, -перечисл. то..., то...; илиитэ эмиэ ыалдьар , эмиэ ыалдьыбат у него рука то болит, то не болит; эмиэ да сөпкө , эмиэ да сүөлгэ дылы то ли правильно, то ли неправильно; 2) перечисл. и... и...; эмиэ да булчут , эмиэ да балыксыт , эмиэ фотограф он и охотник, и рыбак, и фотограф.