Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ыксатыгар

көмө аат.
1. Хайааһын ким, туох эмэ адьас аттыгар буоларын бэлиэтииргэ туттуллар. Употребляется при обозначении лица, предмета, подле которого совершается действие (у, подле, возле)
Кыыс …… супту хааман дьулуруйан кэлэн ийэтин ыксатыгар турунан кэбистэ. Амма Аччыгыйа
Ийэм эрэйдээх миигин, истиэнэ ыкстатыгар турар олох мас анныгар уган баран, үрдүнэн саба олордо …… уонна тугу да билбэтэх-көрбөтөх курдук, эргэ халтан сон көхсүн абырахтыы олордо. Эрилик Эристиин
Аана олох маһын таҥкыр гына ууран, оһох ыксатыгар олордо. М. Доҕордуурап
2. Хайааһын ким, туох адьас аттыгар туһуланан оҥоһулларын бэлиэтииргэ туттуллар. Употребляется при обозначении предмета, лица, на которое направлено действие (к, подле)
[Ыстапаан] суорҕанын иһигэр харчытын тутан көрөн баран, баҕар, утуйбутум кэннэ уоран ылыахтара диэн сэрэнэн, этин ыксатыгар сыһыары курданан кэбистэ. А. Софронов
Оргууй ынчыктыы сытар Транкины көтөҕөн ылан, истиэнэ ыксатыгар тэйитэ ууран кэбистилэр. Амма Аччыгыйа
Маарыйа оннооҕор саха балаҕаныгар хаҥас диэкиттэн хотон кэлбэт этэ, ол бэйэтэ таҥара дьиэтигэр кэлэн, оҕотунуун аан ыксатыгар ыга анньыллан хааллылар. Бэс Дьарааһын

ыкса

I
1. даҕ.
1. Адьас чугас (хол., аймах); кэккэлэһэ, тэллэх баттаһа олорор (хол., ыал). Близкий, ближайший (напр., о родне); закадычный (напр., о друге), живущий рядом, ближний (напр., о соседе). Ыкса уруум. Ыкса доҕорум
Кини миэхэ чугас дьукааҕым, ыкса ыалым буолла. Н. Заболоцкай
Ыкса улууһа, ыал нэһилиэгэ Кыычыкын уола Лэгиэн кинээс диэн баара. Күннүк Уурастыырап
2. Сыл-хонук, кэм ааһан эрдэҕинэ буолар, адьас хойукку, уһук кэмнээҕи. Поздний, приближающийся к исходу, запоздалый (о времени)
[Уйбаан:] Баайым буоллар, бу курдук ыкса түүҥҥэ диэри үлэлээн муҥнана турар этиэм. А. Софронов
Ыкса күһүн буолан …… өрүс уута аллара аат эрэ харата устан дьалкыһыйар. Н. Заболоцкай
Ыкса киэһэ дьиэ аанын туох да бокуой суох тоҥсуйан либигирэттилэр. С. Никифоров
Ананий мунньахтан ыкса киэһэ кэллэ. М. Доҕордуурап
2. сыһ. суолт. Сыста кэриэтэ, ыга, букатын чугастык (хол., өстөөххө сыыллан тиий). В непосредственной близости, примыкая к кому-чему-л., совсем близко, вплотную (напр., сидеть)
Дьон кырыыларынан симсэн ыкса кэккэлэһэ олорбуттар. Суорун Омоллоон
Мааппа эмээхсин миэхэ ыкса чугаһыыр. Далан
Өстөөххө ыкса сыыллан тиийэн өмүтүннэрэн саба түстүбүт. И. Егоров
ср. монг. сика ‘подходить, приближаться’
II
сыһ. дьөһ. Төрүт түһүгү кытта хайааһын туох эмэ аттыгар буоларын бэлиэтииргэ туттуллар. Употребляется при обозначении чего-л., возле которого совершается действие (у, к, подле, возле). Хоноһо аан ыкса сытта. Эмээхсин уот ыкса кэлэн олордо
Оһох ыкса туруоран, Остуолларын тарданнар Оҕолорбут көһүтэн Олороллор этилэр. Күннүк Уурастыырап

Якутский → Русский

ыкса

  1. ближний, близкий || близко; вплотную; ыкса ыалым мой ближний сосед; ыкса олор садись ближе; 2. в роли служебного имени: ыксатыгар возле, рядом, около; у; күөл ыксатыгар турар дьиэ дом, стоящий у озера, дом на берегу озера; ыксатынан вдоль; у; около; күөл ыксатынан бар= идти вдоль озера; ыксатыттан от; с; ампаар ыксатыттан кутуйах сүүрдэ от амбара метнулась мышь # ыкса доҕор закадычный друг.

Еще переводы:

возле

возле (Русский → Якутский)

  1. нареч. ыкса; он живёт возле кини ыкса олорор; 2. предлог с род. п. аттыгар, ыксатыгар; возле дома дьиэ аттыгар.
подле

подле (Русский → Якутский)

предлог с род. п. аттыгар, чугаһыгар, ыксатыгар; подле окна туннүк аттыгар.

близ

близ (Русский → Якутский)

предлог с род. п. аттыгар, чугаһыгар, ыксатыгар; близ станции станция аттыгар.

при

при (Русский → Якутский)

предл
(пр. п.)
1) аттыгар, ыксатыгар (при усадьбе, при ферме)
2) баарына (при тебе - эн бааргына, при Семенове - Семенов баарына)

прилегать

прилегать (Русский → Якутский)

несов. 1. разг. (касаться чего-л.) олор, сыһын; полка хорошо прилегает к стене долбуур истиэнэҕэ үчүгэйдик сыстар; 2. (быть расположенным) ыксатыгар баар буол, тэллэх баттаһа сыт; сад прилегает к реке сад өрүс ыксатыгар баар.

примыкать

примыкать (Русский → Якутский)

несов. 1. см. примкнуть; 2. (находиться рядом) сыста тур, ыксатыгар тур; к дому примыкает сад дьиэҕэ сыста сад турар.

вблизи

вблизи (Русский → Якутский)

  1. нареч. чугас, чугаһынан; его не было вблизи чугаһынан кини суох этэ; 2. предлог с род. п. чугаһыгар, ыксатыгар, аттыгар; вблизи города куорат чугаһыгар.
баараҕайдык

баараҕайдык (Якутский → Якутский)

сыһ. Олус хойуутук, адаарыччы, сараадыччы (хол., чаллах мас туһунан). Ветвисто, раскидисто (напр., о разросшемся огромном дереве)
Таҥара дьиэтин ыксатыгар баараҕайдык үүнэн турар аарыма тиит анныгар улуус милииссийэтин начаалынньыга Олесь Кондратьевич Дудар сыгынньах төбөтө күлтэйэн турара. Л. Попов

бокулуоннаа

бокулуоннаа (Якутский → Якутский)

туохт., эргэр. Нөрүй, нөрүс гын; тоҥхолдьуй. Наклоняться, быстро нагибаться, кланяться
Аҕабыыт үөрэппитин өйдөөн бокулуоннаабыта. С. Курилов (тылб.)
Аан ыксатыгар тохтоон, төбөтүн эрэ нөрүс гыннаран бокулуоннаата. И. Тургенев (тылб.)
Сүгүрүй, ытыктаа. Преклоняться, почитать
Үөрэттэр, өйдөөх кыыс, үс саха бокулуоннуоҕа. А. Софронов

бүппэҕир

бүппэҕир (Якутский → Якутский)

туохт. Чуҥкуй, кэрикуру буол, саҥата-иҥэтэ суох буол. Стать скучным, заскучать, помрачнеть
Куриль иэдэстэрин уҥуохтара таба тобугунуу хомпоруттан, сирэйэ хараҕа хараара бүппэҕирдэ.С. Курилов (тылб.). Походнай куукуна ыксатыгар утуйан сирэйдэрэ-харахтара бүппэҕирбит хааһы буһарааччылар мас тырыыҥкалыы тураллара. А. Гайдар (тылб.)