Якутские буквы:

Русский → Якутский

короб

сущ
куорап

короб

м. куорап, хоппо; # наговорить с три короба куорап муҥунан куйаар (олус омуннаа, онно суоҕу кэпсээ).


Еще переводы:

баҕадьы

баҕадьы (Якутский → Русский)

невод; баҕадьы хоппото короб для невода.

хоппо

хоппо (Якутский → Русский)

короб; хоппо сыарҕа кошёвка, лёгкие сани; хоппо күрдьэх совковая лопата.

лыыба

лыыба (Якутский → Русский)

уст. осенняя рыба, сохраняемая впрок в специальных коробах.

тууйас

тууйас (Якутский → Якутский)

аат. Мас түгэхтээх, иһинэн киирэр мас хаппахтаах, туоһунан оҥоһуллубут кыра иһит. Небольшой берестяной сосуд с деревянной выемной крышкой, бурак
Сөдүөччүйэ туос тууйас түгэҕэр өйүө иэдьэгэйин кутта. Амма Аччыгыйа
Тууйастаах арыылара ууллан хаалбыт. В. Гаврильева
Тууйас түгэҕэ уонна хаппаҕа чараас хаптаһынтан оҥоһуллар. ГПП ТО
ср. хак. түүс ‘туес (посуда из берёсты)’, коми. туйис, хант. туйис, кет. туйэес ‘туесок, берестяной сосуд, берестяной короб’

наобещать

наобещать (Русский → Якутский)

сов. что, чего, разг. (элбэҕи) эрэннэр, биэриэх буол, оҥоруох буол; наобещать с три короба баһаам элбэҕи эрэннэр.

ба

ба (Русский → Якутский)

межд. бай; ба! кого я вижу! бай! кими коробу нү и!

лаар

лаар (Якутский → Якутский)

аат., эргэр.
1. Ону-маны угар улахан мас дьааһык. Большой деревянный ящик для хранения продуктов или вещей, ларь
Маҕаһыыныгар ыалдьа сылдьар аҕата Павлуцкайтан ааҕан туп пут табаардара, маллара долбуурд а р г а , лаардарга, оннооҕор муостаҕа күөдэл курдук чөмөхтөнөн сыталлар. Болот Боотур
2. Түгэҕинэн мэлиллибит бурдук түһэр оҥоһуулаах, атахтардаах, аһаҕас суоруна олоҕо дьааһык. Открытый деревянный короб для жерновов на ножках с воронкообразным дном для высыпания муки
Мээккэлэммит бурдук таас быыһынан лаарга саккыраата. НЕ ТАО

үгэх

үгэх (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Былыргы саха ыала кыра сээкэйи (хол., ыаммытынан үүтү) уурарга анаан, балаҕан иһигэр туспа быыһаан оҥорбут сөрүүн кыракый хоһо. Небольшое отгороженное помещение типа чуланчика в якутском балагане для хранения припасов
Хаалбыта сүөгэйи оймообут Сөрүүннээх үүт уурар үгэҕим, Хаалбыта сөтүөлүү оонньообут Сүүрүктээх элгээннээх үрэҕим. Күннүк Уурастыырап
Үгэхтэн тэриэлкэҕэ арыы, тоһутталаммыт лэппиэскэ баарын сулбу ойутан таһааран, имньим аһыы олордо. Амма Аччыгыйа
Ааныска үгэхтэн үүт таһаарар. С. Ефремов
ср. др.-тюрк. үкэк ‘погребальные носилки, сундук’, үкэх ‘башня’, монг. үхэг ‘посудный шкаф, буфет; короб, ящик’

хаалаа

хаалаа (Якутский → Якутский)

I
туохт. Элбэх тугу эмэ туох эмэ иһигэр угуталаа, сим. Класть, укладывать, складывать что-л. куда-л. Хомуйбут кучубутун куулга хаалыыхаалыы Улаанчыкпытыгар ыҥырдан, даллаах сиргэ эбэтэр ханнык эмэ өтөххө таһабыт. И. Федосеев
Варвара Еремеевна сылабаарга бэс туорааҕын хаалыы турар эбит. И. Егоров
Сып-сылаас сымыыттары бэйэм булбут куһум уйатыгар хаалаабытым. С. Маисов
II
туохт., кэпс. Тугу эмэ хаалаах гын, хаатыгар ук. Упаковать что-л. в футляр, чехол, короб, пачку. Бу хомуһу хаалыахха баар этэ

холбо

холбо (Якутский → Якутский)

аат., эргэр.
1. Кыра мастары холбоон эбэтэр суон дүлүҥү хаһан оҥоһуллубут тугу эмэ (хол., күһүн хаһаас балыгы) кутар эбэтэр угар бүтэй үрүттээх оҥоһук, хоппо. Большой деревянный короб, расколотая и выдолбленная колода, жёлоб для укладки чего-л. [Мундуну] холбоҕо кутан, лыыба оҥороллоро. К. Уткин
Кыһын тоҥмутун кэннэ холбону көтүрэн, тула хайыҥын ыллахтарына аһа бэйэтэ эрэ хаалар, ону икки киһи эрбиир эрбиитинэн бысталаан баран оҕус, ат сыарҕатыгар тиэйэн таһаллар. С. Маисов
Холбо оҥорон эппит сорҕотун манна хаалларар буоллубут, сорҕотун бэрэмэдэйбитигэр уктубут. Кэпсээннэр
2. Улахан мастары эбэтэр суон дүлүҥү хаһан оҥоһуллубут бүтэйдии сабыллар, үрүттэнэр уонна тимир уобуруччуларынан туттарыллар хоруоп. Гроб из очень толстых досок или же колода, выдолбленная из толстого дерева, куда клали покойника и вновь заделывали образовавшееся широкое отверстие крышкой, которая укреплялась двумя железными обручами
Баһыыкка оҕонньор биир киһилиин, саҥа оҥоһуллубут араҥас атаҕар холбону ууран, үрдүкү туорай маһын түһэрэллэр. Суорун Омоллоон
Иван холбону эргийэ сылдьан көрдө. Кимнээх эрэ буоллулар? Сэмээр Баһылай
Тоҕус уон биир хонуктаах үлэ түмүгэр Өлөөн өрүс Алакит уонна Күүрэ диэн салааларын икки ардыгар уон аҕыс араҥас уонна холбо чинчиллибиттэрэ. ЭБЭДьА
Баай хара тиити охторон, кини төрдүн хайытан бараннар, хаһан, өлбүт киһи холботун бэлэмнээбиттэр. «Чолбон»
Холбо күрдьэх — хоппо күрдьэх диэн курдук (көр күрдьэх)
Күннэтэ аҕыс уон сэнтимиэтирдээх мууһу көйөн уонунан ойбону алларар. Онтон күөл былыыгын холбо күрдьэҕинэн хостуур. «Кыым»
Кыыһыран, холбо күрдьэх саҕа уһун ньолбуһах сирэйэ ахсынньы ый алтыс эргэтигэр күн кытара тахсан эрэрин курдук буолбут. Н. Якутскай. Холбо хоруоп көр холбо
2
Хаһан көрбүтүм, чахчы киһи көмүүтэ эбит. Сахалыы холбо мас хоруоптаах. «Кыым»
ср. эвенк. колбо ‘лабаз; гроб’, бур. хоорпо ‘короб’